Kalligráfia és díszítő írás (plakátok és feliratok) Yose moji

For english version please click here Ejtettem szót arról, hogy amikor kalligráfiát készítünk, akkor egy vonást egyetlen mozdulatból húzunk meg, nem térünk többet vissza rá. Felmerülhet a kérdés, hogy ez mindig így van-e? A válasz összetett, most ezzel fogunk foglalkozni. Amennyiben megnézünk néhány videót az interneten arról, ahogy mesterek kalligráfiákat készítenek, találkozhatunk olyan stílusú írással, […]

Read More »

A hónap-kanjija (február) SÁRKÁNY

Az előző hónapban a „tigris” (虎) volt a hónap-kanjija, a „tigris” párja pedig igen sok ábrázolásban a „sárkány”*. Éppen ezért ebben a hónapban a „sárkány” (龍) kanjiját (kandzsiját) fogjuk megnézni. De először is, hogyan is párja egymásnak ez a két állat? Kettejük kapcsolatát – Kínából eredeztetve – a jin-jang (yin-yang, japán nyelven inyō, injó: 陰陽) […]

Read More »

Első lépések a kalligráfia gyakorlásában 6. (az alap kanjik)

Az alapvonásokat követően minden iskolában és minden esetben vannak olyan alapvető kanjik (kandzsik) is, amelyeket gyakorolni szoktak. Ezek egyrészt a függőleges és vízszintes vonásokat gyakoroltató „folyó” (kawa, 川) és a „három” (san, szan, 三) írásjegyek. Másrészt az „örökké” (ei, 永) kanjija, amely azért olyan különleges, mert minden alapvonást tartalmaz. (Lásd a képen) Első látásra érdekes […]

Read More »

Első lépések a kalligráfia gyakorlásában 5. (az ecset mozgása a papíron)

Ha ceruzával vagy golyóstollal leírunk egy japán írásjegyet, nem sok különbséget veszünk észre a saját jól megszokott írásunk és a japán írás között. Legalábbis, ami a technikai részét érinti. Azonban ecsettel írni, kalligráfiát készíteni teljesen más. A pont is vonal, egy-egy vonásnak pedig van kezdete és vége, és sosem csupán azt történik, hogy lerakjuk az […]

Read More »

A hónap-kanjija (január) TIGRIS

Írtam arról a japán szokásról, hogy minden év decemberében megválasztják az előző év kanjiját (kandzsiját), amely arra az évre a legjellemzőbb volt. Most elindul a Szaku új rovata is, a hónap-kanjija. Az első kanji a „tigris”. Azt hiszem mindenki előtt ismeretes a kínai eredetű horoszkóp, amely éves felbontással, egy-egy állattal jelzi születésünk és életünk ritmusát. […]

Read More »

„Az év kanji”-ja (今年の漢字)

Minden évben december 12-én tartják Japánban, Kiotóban (京都市), a Kiyomizuderaban (Kijomizudera, 清水寺) a Kanji Napját (Kanji no Hi, Kandzsi no hi, 漢字の日), amelynek alkalmával a templom vezetője, Mori Seihan (Mori Szejhan, 森清範) leírja „Az év kanji”-ját. „Az év kanji”-ja azon írásjegy, amelyet – vagyis amelynek jelentését – az előző évre a legjellemzőbbnek tartanak, és amelyet […]

Read More »

Első lépések a kalligráfia gyakorlásában 4. (alapvonások)

Általában, amikor elkezdjük a kalligráfia gyakorlást egy iskolában, az első néhány alkalommal csak az általam „bemelegítésnek” nevezett gyakorlatokat végezzük, vagyis vonalakat írunk le, szokjuk az ecsetkezelést. Így kezdjük el szoktatni magunkat az addig ismeretlen tartáshoz és mozgáshoz. Kalligráfia közben sosem használjuk a csuklónkat az ecset irányításához. Nem feszítjük meg, de nem is mozgatjuk. Sőt igazából […]

Read More »

Első lépések a kalligráfia gyakorlásában 3. (az ecset tartása és a „bemelegítés”)

Beszéltem már az eszközökről, stílusokról, el tudjuk készíteni a tust is, és képesek vagyunk a helyes testtartásban leülni. Itt az idő, hogy – a későbbiekben kifejtett – „bemelegítés” után, megtanuljuk azokat az alapvonásokat, amelyekből minden kanji (kandzsi) felépül. Mielőtt azonban nekifognánk nézzük meg azt is, hogyan kell tartani az ecsetet magát, amely szintén lényeges, hogy […]

Read More »

Kakizome témák

Az előző alkalommal beszéltem a kakizome (書き初め) szokásáról. Most itt vagyunk január első hetében és aktuálissá vált a téma, így érdekes lehet, ha megnézzük milyen témájú kalligráfiákat is készíthetünk, vagy szokás készíteni ilyenkor. Arról  is tettem említést, hogy a hagyomány szerint a kakizome alkalmával olyan dolgokat írunk le, amelyekre vágyunk a következő évben, amit önmagunknak […]

Read More »

Téli ünnepek és a kalligráfia (KAKIZOME)

Esett már szó itt a Szaku oldalán a téli ünnepekről, arról, ahogyan azt „Japánban szokták”. A kalligráfiához is kötődik ilyen, mi több a Japán Újév része a mai napig megőrzött és ápolt kakizome (書き初め esetleg 書初め), az év első írásának, vagy ha úgy tetszik, az év első ecsetfogásának szokása. A kakizomera többnyire január 2-án kerül […]

Read More »