笠重呉天雪 – Bambusz kalapom roskadozik a Wu hegy (Goten) havának súlya alatt

笠重呉天雪 Kasa ha omoshi Goten no yuki     Ez a sor Hakuin 白隠 慧鶴, 1686-1769 Kaian Kokugo-jából 槐安国語 származik és párt alkot a következő sorral: „Cipőm a Ch’u-i (Sochi) földek virágaitól illatozik” 鞋香楚地花 笠(かさ)はおも)しごてん)のゆき)、あい)はかんば)しそち)のはな)。 Télen a Wu országban hordott bambusz kalapokon vastagon megül a hó, tavasszal pedig a Ch’u-ban viselt szalma szandálok milliónyi virág […]

Read More »