Előadás, workshop, alkotás élőben 2010-2011

Egyre több alkalommal történik meg, hogy meghívást kapok, hogy tartsak kalligráfia előadást és/vagy workshopot, esetleg élőben készítsek műveket, tartsak bemutatót. 2010-2011 (English version) Úgy határoztam, hogy fotókat is készítünk az egyre bővülő események során, így most ezzel – a folyamatosan gyarapodó – galériával szeretném bemutatni, milyen is egy ilyen alkalom. *** 2010. március 28-án, vasárnap […]

Read More »

A noren (暖簾) és a kalligráfia

Mi is az a noren? Ha így a szó nem is ismerős, nincs olyan Japán iránt érdeklődő ember, aki ne látott volna már. A noren azon vászonfüggöny, amely Japánban az éttermek, üzletek, és nem különben a fürdők bejárata fölött, előtt lóg. Maga a noren többnyire vállmagasságig lóg, és körülbelül 30 cm – kétfelé van hasítva […]

Read More »

A pecsétek és a pecsétírás

A pecsétírás, a tenshotai (篆書体) szintén az írásjegyek leírásának egyik stílusa, azonban neve igen beszédes, valóban manapság inkább csak a pecséteken jelenik meg. (For English version please click here) Maga a stílus Kínából származik, és a nyomtatás egyszerűbb formájának megjelenésekor született meg, amikor az írást ezzel a stílussal vésték úgymond a kövekbe, ugyanis a nagy […]

Read More »

A hónap-kanjija (március) FUKU (szerencse)

Bizonyára mindenki látott már képet a japánok kedves kis állatkájáról, a mannekoról vagy manekinekoról (招き猫)*, aki ott ül számtalan üzlet bejárata mellett és szívélyes mosolyával csalogatja be a vásárlókat. Azért hozom szóba ezt a kedves macskát, mert az ő hasán is gyakran a fuku (福), a jó szerencse kanjija látható. Ezt a kanjit nézzük meg […]

Read More »

Tekercsképek keretezése

A kalligráfiákat elkészítésük után még egy igen összetett folyamat alkalmával „keretezik”. Igaz, a „keretezést” itt nagyon másképpen kell értelmezzük, mint ahogy megszoktuk a nyugati művészetek kapcsán. A kalligráfiákat első lépésben egy „hordozó anyagra” ragasztják fel (az angol nyelvű leírásokban background paper-nek nevezik), amelyet urauchinak (裏打ち) neveznek. Azzal, hogy a kalligráfia felkerül erre a „hordozóra” kisimul, […]

Read More »

Kalligráfia és díszítő írás (plakátok és feliratok) Yose moji

For english version please click here Ejtettem szót arról, hogy amikor kalligráfiát készítünk, akkor egy vonást egyetlen mozdulatból húzunk meg, nem térünk többet vissza rá. Felmerülhet a kérdés, hogy ez mindig így van-e? A válasz összetett, most ezzel fogunk foglalkozni. Amennyiben megnézünk néhány videót az interneten arról, ahogy mesterek kalligráfiákat készítenek, találkozhatunk olyan stílusú írással, […]

Read More »