好雪片々不落別處 Kōsetsuhenpen bessho

A szépséges hópelyhek nem hullanak különböző helyre. A kalligráfián megjelenő idézet a Hekiganroku 42. esetének tanítása 『碧巌録』第四二則 . Dobosy Antal Mahákásjapa mosolya című könyvében található (104. oldal) fordítása így hangzik (42 Gyönyörű hópelyhek):Engo előszava: Függetlenül beszél, függetlenül cselekszik, és mások kedvéért a pocsolyán keresztül cammog. Beszél másokkal, együtt cselekszik másokkal, mégis olyan egyedül áll, mint […]

Read More »
Gáncs Nikolasz és Zsidákovits Judit japán kalligráfia könyve

Shodō – Az ecset útja – A japán kalligráfia kézikönyve

Egy hosszú-hosszú történet, ami 2023. július 23-án biztos pontjához ért. Ezt a bemutatást kapta:„Gáncs Nikolasz és Zsidákovits Judit kalligráfiáról írott könyvének, ennek a páratlan, két évtizede tartó munkának az volt az egyik célja, hogy a japán kalligráfia témáját eredeti források és nyugati értelmezések felhasználásával átfogóan feldolgozza. Másik elhatározása, hogy összegző műként vonzó legyen azok számára, […]

Read More »
Gyémánt szútra

Szombat esti beszélgetések 2/6 – A Gyémánt szútra tanításaiból

Invokáció A Gyémánt szútra[1] tanítása nagyon fontos a mahájána buddhizmusban. Arról az ideálról, a bodhiszattváról tanít, aki Buddha együttérzésének továbbvivője. A bodhiszattva, vagyis a tökélyharcos egy olyan alakja a buddhizmusnak, akinek eszménye a hangsúlyt a tökéletes együttérzésre helyezi, arra az együttérzésre, amely miatt – a szútrák szerint – Buddha is megforgatta a Tan kerekét. Ezért […]

Read More »