Tavasz

Ahol most élek Japánban, Okayamában, nem lehet azt mondani, hogy rettenetesen hideg a tél, de mivel a kolostorban nincsen fűtés, így igen fárasztó a minusz 3-5 fok maximum is. Éppen ezért talán nem meglepő, hogy örömmel – már aznap – készítettem el a tavasz kanjiját, amikor ezzel a kéréssel fordult hozzám valaki. A mérete egy […]

Read More »

Szél a shikishin, új pecséttel

Ismétr csodálatos kalligráfia órában lehetett részem. Most shikishi méretben készítettem el a 「もし風が吹けば、池の水に波が立つ」 vers hat kanjiját: 風吹池水波立. Kétféle beosztást ajánlott Sugitani sensei: Az egyik, amikor jobb oldalon egy nagy kanji van és bal oldalt a szöveg többi része. A másik, amikor két kanji kerül jobbra. Nekem azonnal az jutott eszembe, hogy mind a kettőt ki […]

Read More »

Kalligráfia óra kanákkal

Mindenki tanul előbb-utóbb, de inkább utóbb hiraganákat, katakanákat is írni. Én is sokat gyakoroltam (lásd Iroha vers), de alig vártam, hogy Sugitani senseijel kicsit foglalkozzunk ilyennel. A választásom a híres békás haikura esett, amit mindenki ismer. Ezt a haikut Matsuo Bashō (松尾 芭蕉, 1644-1694) írta és így hangzik:  Az ősi tóba Egy béka ugrik bele […]

Read More »

Kana írás – a kapcsolódások 1.

Előző két alkalommal már foglalkoztunk a kana írás egyes részleteivel. Most három cikkben szeretnék kitérni arra, hogyan írjuk a kanákat és aztán, amikor már egyesével le tudjuk írni őket, akkor hogyan kapcsolódhatnak egymáshoz. Ez utóbbira példát már láttunk az Iroha vers kapcsán, így fogalmunk már van róla. Kezdjünk is bele.A kanjik kapcsán számtalan alapvonással és […]

Read More »

A hónap-kanjija (február) kaze (szél, 風)

Eddig még nem került elő igazán a természettel kapcsolatos kanji. Most viszont egyet nézzünk meg. Ez pedig a szél vagyis kaze (風). A szél Japán kultúrájának és történelmének egyaránt egy igen érdekes elemének is tekinthető. Hogy miért? Ismerős az a szó, hogy kamikaze (神風)? Igen, igen. Így hívták az öngyilkos küldetésbe vonuló pilótákat a II. […]

Read More »

Iroha dal, avagy az Iroha vers

Az előző alkalommal megismerkedtünk a hiraganával, mint a japán nyelv és kalligráfia szerves részével. Szóba hoztam az Iroha dalt (Iroha uta, 伊呂波歌) is, mint egy különleges és híres japán verset. Nézzünk be ennek a szövegnek a kulisszái mögé, hogy miért is olyan érdekes! Már az előző, kana írásról szóló cikkben bemutattam egy képet erről a […]

Read More »

A hónap-kanjija (január) tanoshii (vidám, 楽しい)

Itt az új év, amely új lehetőségeket és új életet hozhat. Az év első Maidos kanjija éppen ezért a vidámság égisze alatt a kellemes, vidám értelmet is hordozó tanoshii (tanoshii, 楽しい) írásjegye. Mielőtt még megnéznénk ezt a kanjit egy pillanatra időzzünk el a jelentése fölött, mert ha úgy olvassuk ki, hogy gaku akkor a zene […]

Read More »

Rendhagyó kakizome

Idén rendhagyó környezetben, egy japán kolostor falai közt ért az új év, és vele a kakizome alkalma is. Éppen ezért maga az első írás is rendhagyóra sikeredett. Egy Szív szútrát készítettem el. Íme: Nike sneakers | Mens Boat Shoes, Oxfords & Boots: Mens Footwear

Read More »

Mindig tanulunk 3.

Ismét kalligráfia órán: A hold fehér, a szél tiszta (月白風清).   A papír kakizome papír, vagyis kicsit keskenyebb, mint a hanshi, viszont kb. két hanshinyi a hossza. Talán nem túlzás, hogy éppen ilyen négy kanjis mondásokra ideális méret. Még nem túl nagy, nem a lényegesen nagyobb tekercs méret, de látványosabb a hanshinál.     best […]

Read More »

A kana írás

A cikk címe az is lehetne, hogy a hiragana írás, mert most nem fogunk foglalkozni a katakanákkal. Azt egy későbbi időpontban nézzük át. Viszont a hiraganákkal való írás fontos része a japán kalligráfiának és egy kicsit másfajta írásmód is, mint amit a kanjik esetében megszokunk, ezért ideje, hogy elővegyük és megnézzük, hogyan is működik mindez. […]

Read More »