“Az év első írása” – Kakizome 書き初め

kakizome - japán kalligráfia

Követve a hagyományt, miszerint január 2-án készíti el az ember az év első kalligráfiáját, ismét egy zen hagyományhoz is köthető szöveg került leírásra. A szöveg magyarul így hangzik: A hegyi virágok nyílnak, a vad madarak énekelnek (山花咲野鳥語). Ezzel a tanítással várjuk most a tavasz érkeztét, miközben élvezzük a telet is. Hiszen, virággá válva, mi nyílunk ki;  madárrá válva, mi énekelünk. Nincs megkülönböztetés. Nincs különbség abban, hogy mi válunk-e  madárrá vagy a madárból leszünk-e mi. Minden megkülönböztetést bátran engedjünk el.

kakizome - japán kalligráfia

Idén január 5-e, szombat lesz az a nap, amikor megrendezésre kerül immáron második alkalommal a Kakizome. Újra A Tan Kapuja Buddhista Főiskola ad majd otthont a rendezvénynek (a részletekről itt lehet olvasni). Ebben az évben elkészült három minta is, amely a résztvevők számára segítséget nyújthat, hogy kipróbálhassák magukat!

Akarui haru (明るい春) – Ragyogó tavasz

akarui haru - ragyogó tavasz - japán kalligráfia

 

Kibou no asa (希望の朝) – A hit/remény reggele

kibou no asa - hit reggele - japán kalligráfia

 

Utsukushii kokoro (美しい心) – Gyönyörű szív/tudat

utsukushii kokoro - gyönyörű szív - japán kalligráfia

 

Reméljük, hogy minél többen lesznek kíváncsiak idén is a Kakizome eseményre!
Mindenkit szeretettel várunk!