Japán kalligráfia mesterek

Mindig érhetik meglepetések az embert. Most engem is ért. Két japán kalligráfia mester is felfigyelt az oldalamra.
Régóta vallom, hogy az internet egy remek találmány, bárkinek pattant is ki a fejéből, és bár mindent lehet jól is és rosszul is használni, ha valaki jól használja, akkor értékes. Engem is értékes oldala talált meg.
Abban a szerencsés helyzetbe lehetek, hogy az általam korábban linkelt mester, Togawa Koudai (戸川 光迺) tokiói kalligráfus most „visszalinkelt”, és egy kalligráfiám bemutatja oldalán: togawa-koudai.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-2cdb.html Mukuteki (無孔笛) képem kapcsán ír rólam, valamint magáról a 無孔笛-ről, vagyis a „lyuk nélküli furulya” értelméről, jelentéséről.
Egy másik kiválló mester Iwanami Yuishin (岩波唯心) vette fel velem a kapcsolatot, akinek csodálatos tusképeit is meg lehet nézni oldalán: yuishin.a.la9.jp/index.html, amely ráadásul tartalmaz angol nyelvű részeket is, így a japán nyelvvel hadilábon állók számára is érdekes lehet. (Nem mellesleg sajnos én sem vagyok a japán nyelvvel kapcsolatban egy nagy mester, inkább mondanám magam lelkes kezdőnek, aki már-már azért elpötyög, ha kell.)

A lényeg mindezek után, hogy ajánlom az oldalakat! Érdemes elmerülni igazi mesterek munkáiban, akiktől sokat tanulhatunk!

Running sports | Nike Air Force 1 LX UV Reactive Multi – alle Release-Infos , Snaidero-usa