„Rólunk írták” – megjelenések az interneten

Általában szokott lenni egy olyan része a honlapoknak, ahol megjelenítik, hogy miket írtak a tulajdonosról. Erre eddig még nem gondoltam, viszont rátaláltam néhány helyre és gondoltam első körben megosztom a blogomban őket, hogy láthassa, aki érdekel. Az első a Füvészkertben lezajlott eseményhez kötődő cikk a Magyar Nemzet oldalán, amelyet Klementisz Réka írt Szakuraszirmok a füvészkertben […]

Read More »

Japán kalligráfia mesterek

Mindig érhetik meglepetések az embert. Most engem is ért. Két japán kalligráfia mester is felfigyelt az oldalamra. Régóta vallom, hogy az internet egy remek találmány, bárkinek pattant is ki a fejéből, és bár mindent lehet jól is és rosszul is használni, ha valaki jól használja, akkor értékes. Engem is értékes oldala talált meg. Abban a […]

Read More »

Újabb alapvonásoknak tekinthető vonások 6/5.

Utunk a végéhez közeledik. A huszonnégy különböző alapvonásból tizenhatot már jól ismerünk. Ma ismét néggyel megismerkedünk. A mai első vonásunkhoz hasonlót már láttunk a találkozás kanjijában, ebben az esetben viszont ez a kis töréssel rendelkező vonás nem felfelé halad a törést követően, hanem lefelé, mint a nő írásjegye kapcsán megnézett vonás. Vehetjük annak egy kisebb […]

Read More »

Bambusz iroha

Először is a vers egy bambusz képpel díszített formában: Egy kedves japán – netes – ismerősünk felhívta rá a figyelmem, hogy az iroha vers utolsó hiraganája, az ん (vagyis „n” hang) nincsen ott. Valójában az a története a dolognak, amelyről nem írtam eddig, hogy a hiragana ん később került csak bele a írott nyelvbe. Így […]

Read More »

iroha (いろは歌) kalligráfia

A napokban újra folyamatosan az iroha vers leírását gyakoroltam. Ez a különleges japán vers, ami a buddhista tanításokhoz kapcsolódik, nagyon híres és a következőképpen szól japánul: いろはにほへと – iro ha nihohe to ち りぬるを – chirinuru wo わかよたれそ – wa ka yo tare so つねならむ – tsune naramu う ゐのおくやま – uwi no okuyama けふこえて […]

Read More »

A szív akár a víz (心如水)

Ezen a kalligráfián A szív akár a víz ((心如水) felirat látható. Ez azt fedi, hogy a szív olyan, mint a tiszta és áttetsző víz, ami egy olyan tudatállapot, amikor már nincsen megkülönböztető gondolkodás, vagyis nincsen én-más, jó-rossz, hanem áttetszően minden az, ami. Vagyis a tudatban minden aképpen jelenik meg, ahogy az valójában van.  jordan release […]

Read More »

Újabb alapvonásoknak tekinthető vonások 6/4.

A múlt hónapban megismerkedtünk tizenkét alapvonással, amelyekből felépülhetnek a japán írásjegyek. Most ezt a sort folytatjuk ebben a hónapban újabb tizenkettővel, a mostani alkalommal ebből néggyel. Az első vonásunk ismét egy függőleges vonás, amely azonban nem vékonyodik el, nem is fejeződik be egy „ugrással”, hanem a kezdetéhez hasonló befejezése van. A hozzá tartozó kanjink a […]

Read More »

A hónap-kanjija (június) SAMURAI

Ebben a hónapban a – szintén közkedvelt – samurai (szamuráj, 侍) kanjijával fogunk foglalkozni. Mivel a samuraiok a japán kultúra részét képezik ma is, hiába múlt annak lassan 150 éve is, hogy az „utolsó” samuraiok éltek. Méltán lehet egy ilyen kulturális kincs hónap-kanjija. Először is nézzük meg a samurai kanjijának a jól megszokott három stílusú […]

Read More »

Rendezvényen és azon túl

Május utolsó péntekén egy céges rendezvényre voltam hivatalos, hogy készítsek kalligráfiát a résztvevőknek. Többnyire neveket írtam le japánul, vagyis katakanakra „lefordítva”. A rendezvény mellett kalligráfiákat is készítettem a napokban, íme néhány, amely meg is vásárolható: A képen a következő feliratok láthatóak: – 愛 – szerelem (ai – love) – 無孔笛 – lyuk nélküli furulya (mukuteki […]

Read More »

Újabb alapvonásoknak tekinthető vonások 6/3.

Immáron nyolc alapvonás ismeretében folytassuk tovább gyakorlásunkat újabb négy vonás megismerésével. A mai első jelöltünkről mesterem úgy fogalmazott: biztosan ez egy kedves vonás számodra, mert mindig nagyon szépen sikerül. Valóban nagyon szeretem ezt a vonást. Fentről indul, lefelé haladása bár kissé meredek, mégis inkább a lankásabb vonások közé tartozik, és a végén lévő, visszakanyarodó „ugrás”-sal […]

Read More »