Annyi, mint jelen lenni. Azt is mondhatjuk, hogy tegyünk úgy, mintha minden, ami a múltban történt, soha nem történt volna meg. Döntsük el, hogy nem ítéljük el azt, ami elmúlt. Hagyjuk a múltat a múltban. A jövő még nem létezik, nem aggódunk a jövőért. Döntsük el, hogy a jövő az jövő. Kizárólag a jelen pillanat […]
Read More »A híres zen mestert, Ikkyū Sōjun-t 一休宗純 (1394-1481) egy alkalommal felkérték, hogy készítsen egy kalligráfiát, amire néhány szerencsés szót ír. Ezt írta: „A szülő meghal, a gyermek meghal, az unoka meghal”. Amikor ezt az „ügyfél” meglátta feldühödött, és úgy hitte, hogy amit a mestert írt az balszerencsét hoz. Felháborodására Ikkyū mester így válaszolt: „Akkor az Ön […]
Read More »Amikor hideg van, legyünk odaadók a hideggel szemben, amikor meleg van, legyünk odaadók a meleggel szemben. Mindig az adott helyzet. A Kék szikla gyűjtemény 43. esete így szól Dobosy Antal fordításában:Egy szerzetes kérdezte Tózantól: – Hideg és hőség ér minket. Hogyan kerülhetjük el ezeket? – De miért nem mész el oda, ahol nincs hideg és nincs hőség? […]
Read More »Japánban léteznek a mi kultúránkban szólás-közmondásnak nevezett kifejezésekhez hasonló gondolatok, amiket yojijukugo-nak 四字熟語 neveznek. A yojijukugo-k tulajdonképpen négy kanji-ból álló idiómák, idiómatikus összetételek. A felhők felett kék az égbolt, egy metafora arra, hogy a jelen nehézségei végül elmúlnak, és jó dolgok fognak történni. Úgy is fogalmazhatnánk, hogy a nehézségek – kemény munkával való leküzdése – után fényes jövő vár […]
Read More »A dōjō 道場 a gyakorlás helye. Minden lépés, amit megteszünk, minden szó, amit mondunk és teszünk, gyakorlat, így minden a gyakorlás helyéhez vezet.
Read More »Ahogy a forró kemencére hullva a hópehely azonnal elolvad, éppen olyan múlandó minden a világban. Ez a múlandóság teszi olyan csodálatossá az életet. Ez a mono no aware 物の哀れ, a dolgok, a szépség múlandósága felett érzett szelíd szomorúság, és éppen ezért értékük megbecsülése.
Read More »Ryōkan 良寛大愚 (1758-1831) zen mestertől származik ez a gondolat, ami arról szól, hogy a virág úgy és ott virágzik, ahol van, és nincsen szándékában magához csalogatni a pillangót, az magától száll oda. Minden saját természete szerint, a maga természetességében, a jelen teljességében él.
Read More »A mai nap kezdődik a fa kígyó éve, ami 2026. február 17-éig tart.
Read More »Minden évben január 2-án készítjük el az év első írását. Ez lehet kívánság, vagy egy irány, egy cél kitűzése az új évre. Ezúttal az alábbi szöveget választottam: 諸悪莫作: shoaku makusa – ne tedd a rosszat.衆善奉行: shuzen bugyō – tégy mindent, ami jó. Ezek a sorok Dhammapadában 法句経 és a Nirvána Szútrában 大般涅槃経, sőt más szövegekben […]
Read More »