Minden évben, december 12-én, Kiotóban, a Kiyomizudera (清水寺) főpapja, Seihan Mori (森清範) leírja az év kanjiját. Idén a „kizuna” (絆) olvasatú, „kötelék” jelentést hordozó kanjit választották:
Minden évben, Japánban, december 12-e a „kanji napja” (漢字の日). Ezen a napon írja le a mester az október eleje óta tartó megbeszélések eredményeként kiválasztott kanjit. (A második helyen a „katasztrófa” (災), a harmadik helyen pedig a „remegés” (震) kanjija végzett, ám természetesen további jelöltek is voltak.) A kanji mindig az adott év eseményeit tükrözi. Így lehetett például 2009-ben az „új” (新) jelentésű kanji a választott, hiszen abban az évben állt fel az új kormány, új sporteredményeket értek el japánok, új infruenza söpört végig az országon, új rendszereket (gazdasági, társadalmi) vezettek be. Vagy éppen 2010-ben az „atsui”, a „forróság” (熱) kanjija, amikor rekord hőség volt a nyáron.
2011 kanjija
2011-ben a Japan Kanji Aptitude Testing Foundation bejelentette, hogy leginkább az elmúlt esztendőt a „kötelék” jellemzi. Az „emberek közti kötelék”. Azonban ne higgyük, hogy a társaság önmaga dönt, természetesen meghallgatja az emberek véleményét, hogy szerintük mi jellemzi legjobban az elmúlt évet. (A következő helyen álló kanjik elsősorban a márciusban történt pusztító földrengésre és tsunamira utalnak.)
2010-es év kanjija
2009-es év kanjija
2008-as év kanjija, „furcsa” (変)
Az év kanjijának választása 1995. óta, a hatalmas kobei földrengés óta, történik meg, és azóta minden évben a világ örökség részét képező Kiyomizudera papja készíti el hatalmas méretben. Miután elkészült a méretes kalligráfiával felajánlja azt az Ezerkarú Kannonnak (千手観音菩薩), a könyörületesség buddhista szentjének, hogy ezzel is imádkozzon egy sikeres és jobb esztendőért.
Korábbi választottak:
- 1995年「震」
- 1996年「食」
- 1997年「倒」
- 1998年「毒」
- 1999年「末」
- 2000年「金」
- 2001年「戦」
- 2002年「帰」
- 2003年「虎」
- 2004年「災」
- 2005年「愛」
- 2006年「命」
- 2007年「偽」
A kanji megírásáról video: Asahi Shinbun