Darumák, maneki nekok és sárkány

A zen kalligráfia alapvetően nem korlátozdik az írás művészetére, hanem magába foglalja a tusfestészet minden elemét is. Ennek jegyében készültek korábban a babmbuszok, a Daruma képek, és ennek jegyében foglalkoztam tovább az ilyen jellegű alkotásokkal, illetve más témákkal is, mint a maneki nekok (招き猫*) vagy a sárkányok.

Daruma

Darumáról, vagyis Bodhidharmáról már többször, több helyen is szót ejtettem. A zen (kínai chan) buddhizmus alapítója, a zen 1. pátriárkája, számtalan zen tusképen megjelenik, vagyis bátran modhatjuk, hogy egyik kedvelt témája a kalligráfiának. Azonban egy másik arca is van Daruma alakjának, ez pedig a szerencsehozó talizmánok közé sorolható. A fenti kép jobb oldalán a hagyományos zen megfogalmazásokból láthatunk párat, méghozzá kis fa tárgyakká alakítva, vagyis szerencse hozó talizmánokká formálva azokat is. A kép baloldalán viszont éppen a hagyományosan Daruma baba figura jelenik meg, amelynek szemei nincsenek megrajzolva. Ennek pedig az az oka, hogy a szemét magunk rajzoljuk meg, méghozzá olyan formán, hogy kívánunk valamit, majd ezen kívánság alkalmával megrajzoljuk egyik szemét. Miután pedig a kívánság teljesült, megrajzoljuk a másikat is. Ezzel valósítja meg szerepét a hit szerint a Daruma baba. Ennek olyan különleges jelentősége van a Japán kultúrában, hogy számtalan alkalommal ajándékozzák egymásnak az emberek, és igen szép helyet foglal el az újévi ajándékok sorában is.

Maneki neko - Manneko

A maneki nekok kicsit más funkciót töltenek be. Alapvetően őket “szerencse macskáknak” vagy “üdvözlő macskáknak” nevezhetjük, azonban számtalan más nevet is ragasztott rájuk a nyugati kultúra. A lényegen azonban mindez nem sokat változtat. A maneki nekok mindig az ajtóban találhatóak és általában attól függően, hogy melyik mancsukat emelik fel, szerencsét vagy vagyont, vagy éppen vendégeket hívnak, csalogatnak az üzletekbe. Japánban szinte alig látunk olyan boltot, kereskedést, éttermet vagy más vendéglátó egységet – és számtalan otthon esetében is igaz ez a kijelentés -, ahol szobor vagy kép formájában ne jelenne meg figurája. A legkölönféle alakja lehetséges. Vannak a hagyományos megfogalmazások és a számtalan modern változat, amikor párban vagy mind két mancsát felemelve, kövéren ülve, fekve, ásítva, szunyókálva, ugrálva és nevetve és még sorolhatnánk, hogy milyen pozícióban és arckifejezéssel látható. Hol tart valamit a mancsában – dob vagy hal például, illetve pénzérme -, hol nem, hol megjelenik valami szöveg a hasán, hol nem. Lévén a jó szerencs hordozója, így bárhol járjunk is Japánban előbb-utóbb belebotlunk.

Sárkány - dragon - ryu

A Daruma babák kapcsán szóba került az új esztendő. Mint tudjuk Japánban is a kínai asztrológiából ismert 12 éves periodikus felosztás él. Az idei év a nyúl éve és 2012 a sárkány éve lesz (辰, 竜). A sárkány pedig tradícionálisan is fontos témája a tusfestészetnek, a kalligráfiának is, nem szólva a jin-jang energia egyensúly kérdéséhez kötődő tigris és sárkány kettősének, amelyről már szintén szóltam korábban. Japánban minden újévkor az egész országban megjelennek az adott évhez kapcsolódó állatövi jegy figurájával díszített tárgyak – a törölközőktől a szobrokig minden -, amelyeket szintén nagy örömmel ajándékoznak egymásnak.

Most tehát ez a három téma volt, amelyeket tusképekké alakítottam, majd ezen képekből a számtástechnika és a lézergravírozás adta lehetőségek segítségével kis tárgyakat készítettem, amelyeket aztán mind egyedileg festettem ki. A fent látható képek ezen munka eredményei.

 

* Maneki nekok vagy mannekok: azok a bizonyos mancsukat felemelő és szerencsét vagy vásárlókat-, illetve pénz- és egyeb pozitív dolgokat becsalogató figurák, akiket nyugaton sok esetben integető macskáknak értelmeznek. Azonban Japánban az emberek másképp hívják magukhoz a másikat. Mi tenyérrel felfelé intünk valakinak, ha szeretnénk magunkhoz hívni, és integetéskor a tenyerünk a föld felé néz, vagy a másik személy irányába. Japánban azonban éppen ezutóbbi mozdulat az, amely a csalogatásra szolgál. Még pontosabban úgy néz ki, mintha valaki integetni szeretne nekünk, mert a kezét felemelve maga felé mozgatja ujjait.