Kalligráfiák

Az alábbi galériákban olyan alkotásokat mutatok be, amelyek akár meg is rendelhetőek vagy jó ötletek egy-egy témához.

 

* Egyedi kalligráfia megrendelésekről - GYIK

A kalligráfiák között számtalan méret és téma található. Azonban ez nem mindig éppen az, amire vágynánk vagy gondolnánk. Éppen ezért az alábbiakban arról szeretnénk szólni, hogy mi van abban az esetben, ha valaki teljesen egyedi, névre vagy személyre szóló kalligráfiát szeretne rendelni.

Amennyiben az alább látható felsorolásban nem találja meg azt, amit keres, vagy más, egyedi méretről szeretne érdeklődni, kérjük, bátran használja az üzenet küldés lehetőségét! Levelét örömmel és szeretettel várjuk!

Alapvetően a kalligráfia árát a méret határozza meg, kivéve olyan egyedi helyzetekben, amikor a szöveg hossza mást indokol. Abban az esetben külön egyeztetés és megegyezés alapján történik az ár meghatározása.

A hagyományos japán kalligráfia papírok közül a következők elérhetőek:

- A standard kalligráfia papír (hanshi) 24.4x33.5 cm-es. Ebből lehet fele méretet is kérni: 16.7x24.4 cm.
- Szintén standard méret a tekercsképek kalligráfia papírja: 35x135 cm-es.
- A kakizome papír is egy standard: 17,4x68,2 cm-es.
- Ugyanígy a kartonosra keretezett shikishi (24,2x27,2 cm) és a tanzaku is (6,6x37,2 cm).

Általános és egyben hagyományos méretek, amelyek választhatóak a kalligráfiák esetében:
- hanshi: 24.4x33.5 cm
- fél hanshi: 16.7x24.4 cm
- kakizome: 17,4x68,2 cm
- hansetsu (tekercs méret): 34,8×136 cm
- fél hansetsu: 34,8×68 cm
- shikishi: 24,2x27,2 cm
- sunshouan shikishi: 12,1x13,6 cm
- tanzaku: 6,6x37,2 cm
Továbbá bármilyen egyedi méret is kérhető, egyeztetés alapján, akár A2-A3-A4-A5-ös vagy éppen B2-B3-B4-B5-ös, a számunkra jobban ismert és könnyebben keretbe helyezhető méretek.
Valamint kérhető kalligráfia egyenesen falra, szövetekre, ruhára, fára, gravírozva, pecsételőnek és így tovább. (Alább ehhez további információk olvashatóak.)

Árlista kérhető, illetve az árak iránt itt lehet érdeklődni, megrendeléseket leadni.

 

Általános méretek, amelyek választhatóak a sumi-e (tusképek) esetében:
- hanshi: 24.4x33.5 cm
- fél hanshi: 16.7x24.4 cm
- kakizome: 17,4x68,2 cm
- hansetsu (tekercs méret): 34,8×136 cm
- fél hansetsu: 34,8×68 cm
- shikishi: 24,2x27,2 cm
- sunshouan shikishi: 12,1x13,6 cm
- tanzaku: 6,6x37,2 cm
Valamint egyedi méretek egyeztethetőek, és minden más kérdésről is bővebb információk kérhetőek itt.
(Sumi-e képek kérhetőek például bambusz, szilvavirág, szakura, orchidea, krizantém, lótusz, szikla, daru, koi stb témákkal, előzetes egyeztetés alapján.)

Keretezett (például a fotón is látható egyszerű, kerettel) képek választható méretei és variációi*: 18x24 cm; 21x30 cm; 30x40 cm; 40x50 cm; 50x50 cm; 50x70 cm - japán kalligráfia papír / kevésbé hullámosodó hófehér vagy vaj/pezsgő színű papír - tuskép vagy kalligráfia (A keretek teljes mérete minden esetben a papír méretéhez képest plusz 4 cm-t tesz ki. A keretezett képekről még itt tájékozódhat. Árakról bővebb információt itt kérhet, illetve a megrendelések szintén leadhatóak ezen az úton.)
(*Figyelem! Paszpartus, a fal síkjából 3,5-4 cm-re kiemelkedő kerettel is rendelhető mind kalligráfia, mind tuskép. Paszpartuval is kapható, és keretbe foglalható kép méretek: 10x15 cm; 13x18 cm; 18x24 cm, 21x30 cm; 23x23 cm; 23x50 cm; 30x40 cm; 40x50 cm; 50x50 cm; 50x70 cm; 70x100 cm)
 

A hagyományos kalligráfia papírok mellett lehet kalligráfiát rendelni nagyobb papírra is, ami 46,5 cm széles és a hossza teljesen szabadon alakítható, akár 200 cm-ig is. (Ez természetesen elsősorban a tekercsképek esetében lehet érdekes.) Illetve például fára is.

Egyedi tekercsképek esetében lehetőség van vászonra is készítettni a kalligráfiát. Standard méretek és lehetőségek, amelyek választhatóak:
- egyedi 35x67,5 cm-es vászon
- egyedi 35x135 cm-es vászon
- egyedi 35x67,5 cm-es vászon varrva és felfüggesztésre alkalmas formában
- egyedi 35x135 cm-es vászon varrva és felfüggesztésre alkalmas formában
- egyedi 35x67,5 cm-es vászon varrva, keretezve és felfüggesztésre alkalmas formában
- egyedi 35x135 cm-es vászon varrva, keretezve és felfüggesztésre alkalmas formában
(A vászon kakejikukat, shōmeneket lehet kérni színes alapra is. Ehhez látható példát itt lehet látni!)
- egyedi 35x135 cm-es vászon varrva, teljesen keretezve és felfüggesztésre alkalmas formában (Erről a típusról bővebb információkat az alábbi linken lehet olvasni.)

A kalligráfiák kérhetők különféle anyagokra is, mint a póló, illetve gravírozhatóak fára, műanyagra és megrendelhetőek egyedi névpecsétek is. Emellett pedig készíttethetőek egyedi kalligráfiás logok, cégérek, táblák (grafikusan szerkeszthető digitális formában is).
Fa tábla méretek és lehetőségek:
- fa tábla gravírozva, ~15x59 cm és ~30x59 cm
- fa tábla gravírozva és egyedileg kézzel festve, ~15x59 cm és ~30x59 cm
(Nagyobb méret esetében több darabból összerakva, egyeztetés alapján elkészítve is kérhető.)

 

A kalligráfiáknál alap esetben háromféle stílusú írásmódból lehet választani - de egyedi esetekben természetesen más stílusok is egyeztethetőek (csont írás, pecsét írás, bambusz- vagy hivatalnok írás is). A három stílus a következő:

japán kalligráfia stílusok

A névpecsétek esetén egyedileg történik az ár meghatározása. Lehet kérni hagyományos pecsétírással vagy modern variációban. Pecsétgumiba vagy más anyagba (kemény műanyagba "vésve" például, amelynek nyomata közel hasonló, mint a kőé) "vésve" fanyéllel ellátva négyzetes, téglalap vagy kör formában készülhet el a pecsét. Kézzel faragott pecsétek esetén csak bizonyos méret felett, bonyolultságra való tekintettel és hozott pecsétkőre, egyedi egyeztetés alapján tudunk pecsét vésést elvállalni. (A választáshoz az alábbi kép segítséget nyújthat:)

japán kalligráfia név pecsét

Az alábbi minták mutatják az elkészült fanyelű pecsét kinézetét. Az alap lehet kör (2; 2,5; 3; 3,5; 4 és 4,5 cm) vagy téglalap, illetve négyzet formájú:

Kérdésekkel és az oldal bármely tartalmával kapcsolatban az alábbi linken lehet hozzánk fordulni.

* Lakberendezés és ajándéktárgyak

A japán kalligráfia művészete évszázadokra, sőt évezredekre tekint vissza, és minden korban hatalmas tiszteletnek örvendett. Éppen úgy díszítheti teaszobák, edzőtermek vagy a csendes elvonulás tereit, mint otthonunkat. Ezen oldalon olyan lakberendezési és ajándékötletekkel szeretnék szolgálni, amelyek megőrzik a japán kalligráfia hagyományát miközben modern életünk használati tárgyaivá is válhatnak.

(a képekre kattintva a fotók nagy méretben is megtekinthetőek) 

Az egyéb tudnivalókról az alábbi linken is tájékozódhat.

Kérjünk, amennyiben érdeklődne a megrendeléskor vegye figyelembe,
hogy egyes tárgyak elkészítése egy-két hetet is igénybe vehet,

illetve esetenként nem minden tárgy elérhető.

Ha valamilyen téma elnyerte a tetszését, de más tárgyon szeretné elkészíttetni, kérjük, írjon üzenetet! Örömmel várjuk levelét!

 lakberendezés és ajándéktárgyak fejléc

Lakberendezés és ajándéktárgyak
(Az alábbi képek illusztrációk. Bármely tárgy kérhető egyedi kívánság alapján elkészített kalligráfiával, amelyhez mintául szolgálhat például a webshop többi aloldala, valamint egyeztetés alapján bármilyen más szöveg elkészítése is lehetséges.)

japán kalligráfia - bögre

japán kalligráfia bögre yuki

japán kalligráfia fehér bögre sárkány

 

Kalligráfiával díszített bögre (Mug with calligraphy) - Kód: L-bogre

Egyedi kalligráfiával díszíthető, fehér vagy fekete, porcelán bögre.

(A képre kattintva nagyobb méretben is láthatóak a fotók.)

asztali lámpa japán kalligráfia  

Kalligráfiával díszített asztali lámpa (Bedside lamps with calligraphy)

Egyedi kalligráfiával díszíthető, opál üveg asztali lámpa, kalligráfia papírral bevonva.

Jelenleg más lámpaformával érhető el.

Az egyéb tudnivalókról az alábbi linken tájékozódhat:
Egyedi kalligráfiák - GYIK

 

Kalligráfiával díszített asztali lámpa (Bedside lamps with calligraphy) - Kód: L-asztali-lampa

Egyedi kalligráfiával díszített asztali rizspapír lámpabúrával rendelkező lámpa.

Jelenleg hasonló "rizspapír" ernyővel, de nagyobb méretű lámpa elérhető.

Adatai:
Átmérő: 23 cm
Magasság: 26 cm
Vezeték hosszúság: 185 cm
Egyéb adatai:
Ez a lámpatest A++ -tól D energiaosztályig terjedő izzókkal kompatibilis.
Lámpaernyő: Rizspapír
Ernyőtartó: Galvanizált acélból van.



 

Kalligráfiával díszített asztali lámpa (Bedside lamps with calligraphy)

Jelenleg elérhető forma!

Átmérő: 33 cm
Magasság: 30 cm
Vezeték hosszúság: 210 cm
A++ -tól D energiaosztályig terjedő izzókkal kompatibilis.
Lámpaernyő: Rizspapír
Ernyőtartó: Acél, Galvanizált

japán kalligráfia lámpabúra
 

Kalligráfiával díszített lámpabúra (Lampshade with calligraphy) - Kód: L-lampabura

Egyedi kalligráfiával díszíthető lámpabúra többféle változatban.

(Az ár nem tartalmazza az izzót, valamint a vezetékeket sem, csak magát a "rizspapír" lámpabúrát.)

japán kalligráfia - legyező  

Sensu, legyező kalligráfiával (Folding fan with calligraphy) - Kód: L-osszecsukhato-legyezo-sensu

A legyezők használatának nem csak Japánban és általában véve Keleten, de a nyugati világban is komoly hagyománya van. Ez a hagyomány pedig az utóbbi években újraéledt. A kalligráfiával díszített legyezők egyszerre lehetnek társaink a meleg nyári napokon, vagy éppen lakásunk hangulatos dekorációi. (A legyező papírja anyagában és fehér színében finoman mintás, bambuszból készült merevítőkkel.)

Legyező hossza: 21 cm

 uchiwa  

Uchiwa, legyező kalligráfiával (Fan with calligraphy) - Kód: L-legyezo-uchiwa

A japán legyezők  két csoportba sorolhatóak. Van a "sensu", amely az összecsukhatós, általunk is jobban ismert formája, valamint van az "uchiwa", amely fix. (A legyező papírja anyagában és fehér színében finoman mintás, bambuszból készült nyéllel és merevítőkkel.)

japán kalligráfia - fa táblák  

"Egy szelet fa" ("A slice of wood") - Kód: L-egy-szelet-fa

A fa törzséből nyert "szelet" képként ferülhet falunkra egy haikuval vagy más egyedi kalligráfiával díszítve.

Ryōkan haikuja így szól:
  Összefú a szél
  elég hullott levelet,
  hogy tüzet rakjak.

A fa mérete minden esetben kicsit más, ~ 22 x22 cm

japán kalligráfia - kis keretben  

Kalligráfia fa keretben (Calligraphy in a wooden frame) - Kód: L-fa-keret

Egyszerű fa keretes, vászonra vagy papírra írt kalligráfiák, apró ajándékként egy könyvespolcra vagy az íróasztalra.

Fa keret teljes mérete: 16x16 cm
Kalligráfia mérete: 11,2 x 11,2 cm

 japán kalligráfia - mécsestartó  

Mécses-, füstölőtartó (Tealight holder, incense stick holder) - Kód: L-mecses-fustolo-1

Négyszögletes, üveg mécsestartó, amely sima- vagy dekorhomokkal füstölő tartóként vagy apró kövekkel egyszerű díszként is megjelenhet lakásunkban.

Mérete: ~ 6 x 6 x 6 cm

 japán kalligráfia - mécsestartó  

Mécses-, füstölőtartó (Tealight holder, incense stick holder) - Kód: L-mecses-fustolo-2

Kör alapú, üveg mécsestartó, amely sima- vagy dekorhomokkal japán stílusú füstölő tartóként, esetleg apró kövekkel egyszerű díszként is polcunk díszévé válhat.

Mérete:
- alsó átmérő: 5 cm
- felső átmérő: 7,5 cm
- magasság: 6 cm

 japán kalligráfia - teásdoboz  

Teásdoboz (Tea box) - Kód: L-teasdoboz

Négyzetes, üveg tea vagy apró szemű ételek, italok, fűszerek tárolására alkalmas, konyhánk díszévé váló tároló, amely dekorhomokkal megtöltve akár nagyszobánkba is költözhet.

Mérete: 7 x7 x 7 cm (parafa dugóval)

   

 

 

japán kalligráfia - kakejiku  

Vászon kakejiku (Canvas Kakejiku) - Kód: L-kakejiku

Egyedi kalligráfiával díszíthető "tekercskép".
A vászonra készített szöveg az eredeti japán kalligráfia papír méretét követve készül el. Alsó részébe és tetejébe fa rúd kerül, amely egyrészt a kifeszítést, másrészt a felfüggesztést segíti. Könnyen szállítható, strapabíró, esztétikus dekoráció.
Mindezek mellett pedig tökéletesen ideális dōjōkba shōmennek.

Az egyéb tudnivalókról az alábbi linken tájékozódhat:
Egyedi kalligráfiák - GYIK

japán kalligráfia - kakejiku  

Vászon kakejiku (színes keretben) (Canvas Kakejiku) - Kód: L-kakejiku-szines

Egyedi kalligráfiával díszíthető "tekercskép".
A vászonra készített szöveg az eredeti japán kalligráfia papír méretét követve készül el, majd külön "keretbe" kerül, amely szatén, brokát, vászon vagy egyedileg választott szövetből készül. Ezt követően az alsó részébe és tetejébe fa rúd kerül, amely egyrészt a kifeszítést, másrészt a felfüggesztést segíti. Könnyen szállítható, strapabíró, esztétikus dekoráció.
Mindezek mellett pedig tökéletesen ideális dōjōkba shōmennek.

Az egyéb tudnivalókról az alábbi linken tájékozódhat:
Egyedi kalligráfiák - GYIK

   

 

 

 
kakejiku - Nap arcú Buddha
   

"Nap arcú Buddha, hold arcú Buddha" ("Sun-faced Buddha, Moon-faced Buddha") - Kód: L-buddha

Eredeti, Japánban keretezett kalligráfia. Teljesen egyedi alkotás, amely Franciaországban került kiállításra.

 

A rajta lévő szöveg, a 日面仏月面仏, vagyis a Nap arcú Buddha, hold arcú Buddha, szintén egy zen történethez kötődik. A történet szerint Baso Dōitsu (Mǎzǔ Dàoyī, 馬祖道一, 709–788) zen mester már nagyon beteg volt és haldoklott, amikor látogatója érkezett, aki megkérdezte tőle, hogy érzi magát, mira azt válaszolta: "Nap arcú Buddha, hol arcú Buddha".

Kalligráfia mérete: 35 x 135 cm
Mérete: 45,5 x 197 cm

kakejiku - katsu    

"Katsu! A Vajra király ékkő kardja" ("Katsu! The Jewelled Sword of The Vajra King") - Kód: L-katsu

Eredeti, Japánban keretezett kalligráfia. Teljesen egyedi alkotás, amely Franciaországban került kiállításra.

 

A rajta lévő szöveg, a 喝金剛王宝剣, Katsu! A Vajra király ékkő kardja, ami Rinzai Gigen zen mester (Línjì Yìxuán, 臨濟義玄, megh. 866) nevéhez köthető. Rinzai zen mester kiáltása, a "Katsu!" egy vitalitással teli dinamikus jelentéssel bíró szó. Mély megnyilvánulása az emberi minőségnek, a helynek, ahova nem fér egyetlen gondolat vagy idea sem. Ő mondta azt, hogy ez a szó néha úgy kiált, akár a Vajra király kardja, máskor mint az arany sörényű oroszlán ahogy lelapul a földre, vagy éppen másképpen.

Kalligráfia mérete: 35 x 135 cm
Mérete: 45,5 x 197 cm

     

További részletekről itt lehet tájékozódni. 

Amennyiben valamelyik alkotás elnyerte tetszését, akkor jelenleg az E-mail menüpontban, kódjának vagy címének megjelölésével megrendelheti, valamint ugyanott kérdéseket tehet fel bármelyik kalligráfiával vagy az oldallal kapcsolatban.

©japankalligrafia.hu

 

Fa táblák

Az alábbi galériában olyan tárgyakat mutatok be, amelyek a japán tradícióban már évszázadok óta cégérek, kapu-, név- és akár hirdető táblák formájában jól ismertek.

(a képekre kattintva a táblák nagy méretben is megtekinthetőek) 

Kérjünk a megrendeléskor vegye figyelembe,
hogy a táblák elkészítése másfél hetet is igénybe vehet.

Fa táblára bármilyen téma - akár kalligráfia, akár sumi-t (tuskép) - kérhető!

 
fa tábla, fába vésett japán kalligráfia

Fa táblák
(A fa táblák több lépésben nyerik el a képeken látható formájukat. Első lépésként a kalligráfia kerül megírásra, amely minta alapján lézerrel készül el maga a tábla. Éppen ezért kicsit hosszabb elkészülési időre kell számítani a megrendelés után.)

fa tábla, fába vésett kalligráfia, shodo  

Fa tábla nyers vésettel (wooden board) - Kód: Tabla

Japánban az otthonok ajtaja vagy kapuja mellett, illetve az oktatótermek, edzőtermek, különféle épületek (mint például a kolostorokban is) nevét az ajtó mellett - vagy fölött - felfüggesztett fa tábláról tudhatjuk meg. Ennek mintájára készítethetőek egyedi táblák, amelyeknek érdekessége, hogy minden esetben teljesen személyre szabhatóak, mivel egy előre elkészített kalligráfia alapján egyedileg lézer "vágja ki" őket.
(Az elkészítés módjáról részletek olvashatóak itt.)

Adatok:
- a fa tábla 4 mm vastag rétegelt lemez, és méretét tekintve ~15x59 cm.

 

festett fa tábla, fába vésett kalligráfia festéssel  

Fa tábla festett kalligráfiával (wooden board) - Kód: Tabla-festett

Az egyedi táblák - amelyeknek érdekessége, amint fentebb is látható, hogy minden esetben teljesen személyre szabhatóak, hiszen az előre elkészített kalligráfia alapján egyedileg lézer "vágja ki" őket - a vágást követően színt is kaphatnak. Egyrészt maga a kalligráfia "visszanyerheti" eredeti fekete színét, vagy választható más színben is (az ajánlott színek: kék, piros, zöld). A festés időtálló olajfestékkel készül, hogy a tábla szabadtéren is használható legyen.
(Az elkészítés módjáról részletek olvashatóak itt.)

Adatok:
- a fa tábla 4 mm vastag rétegelt lemez, és méretét tekintve ~15x59 cm.

  

 További részletekről itt lehet tájékozódni. 

Amennyiben valamelyik alkotás elnyerte tetszését, akkor jelenleg az E-mail menüpontban, kódjának vagy címének megjelölésével megrendelheti, valamint ugyanott kérdéseket tehet fel bármelyik kalligráfiával vagy az oldallal kapcsolatban.

©japankalligrafia.hu

 

Fehér kalligráfiák fotókartonon

Az alábbi galériában olyan kalligráfiákat és képeket mutatok be, amelyek fekete alapon fehér vagy akár színes formában is megvásárolhatóak.

(a képekre kattintva a kalligráfiák nagy méretben is megtekinthetőek) 

A témák és a méretek sem kötöttek, más szöveggel és képpel is rendelhető ez a típus, vagyis a fekete fotókartonra készített kalligráfia/sumi-e. Valamint az alábbi témák más hordozóanyagra, fába vésve, pólóra, pohárra, fa dobozra, hanshira, kakizome-, shikishi-, tanzaku- vagy más papírra, stb. akár keretezve is rendelhetőek.

 fotókarton japán kalligráfia

Fehér kalligráfiák fekete fotókartonon különböző méretekben
(az alábbiakban megjelenítettekhez képest minden kép és kalligráfia más méretben, akár 50x70 vagy 70x100 cm nagyságig is rendelhetőek)


 

見性成佛 達磨 - Kenshō jōbutsu - Daruma (Seeing one's nature and becoming Buddha - Daruma) - Kód: FotoDaruma-Ken

Daruma figurája a nevéhez kötődő négy alapelv utolsó tagjával, vagyis: meglátni valódi természetünket és buddhává válni.

 

達磨大師 無客主 - Daruma Daishi - Nem vendég, nem házigazda (Daruma Daishi - No guest, no host) - Kód: FotoDaruma-vendeg

A számos Daruma ábrázolás közül ez egy teljes alakos, meditáló megfogalmazás, amely a rohájába burkolt szigorú arcát mutatja meg a zen alapítójának, egy zen mondással.

 

春は花、秋は月 - A tavasz a virág, az ősz a hold (The spring is flower, the autumn is moon) - Kód: FotoDaruma-tavasz

Daruma képe egy japán közmondással.

 

達磨 永初心 - Daruma - Az örök kezdő szellem (Daruma - The eternal beginner's mind) - Kód: FotoDaruma-kezdo

Számtalan tradícionális Daruma ábrázolást ismerünk. Itt a Daruma babákat idéző stílus jelenik meg egyben a felirattal, hogy az örök kezdő szellem.

 

武士魂 - A harcos szellem(e) (Warrior spirit) - Kód: FotoHarcos

Ez a három kanjit bemutató kalligráfia szintén egy harcművlszeti kifejezés, amely mellett kisebb méretben a bushidō, vagyis a harcos útja kifejezés jelenik meg.

 

精神統一 - Koncentráció (Concentration) - Kód: FotoKoncentracio

A négy kanjit bemutató kalligráfia a tudat koncentráltsága vagy valamire való koncentrációt jelentő harcművészeti kifejezést ábrázolja, amely tulajdonképpen a tudat, a spiritualitás egy pontba való gyűjtését fedi.

 

道場で泣き、戦場で笑 - Sírni az edzőteremben, nevetni a csatatéren (Cry in the dojo, laugh on the battlefield) - Kód: FotoSirn

Masaoka Shiki  

糸瓜咲て痰のつまりし仏かな - Masaoka Shiki haikuja (Masaoka Shiki's haiku) - Kód: FotoHaiku

「糸瓜咲て痰のつまりし仏かな」
Hecsima nyílik
A köpet is fojtogat
Ez tán Buddha

További részletekről itt lehet tájékozódni. 

Amennyiben valamelyik alkotás elnyerte tetszését, akkor jelenleg az E-mail menüpontban, kódjának vagy címének megjelölésével megrendelheti, valamint ugyanott kérdéseket tehet fel bármelyik kalligráfiával vagy az oldallal kapcsolatban.

©japankalligrafia.hu

 

Fekete- és üveg keretes képek

Az alábbi galériában olyan alkotásokat mutatok be, amelyek megvásárolhatóak, és alapvetően bármelyik téma folyamatosan megrendelhető!

(a képekre kattintva a kalligráfiák nagy méretben is megtekinthetőek) 

A keretezett képek témái hanshin, shikishin, tanzakun
vagy tekercsképen is rendelhetőek.

 

Fekete keretben lévő kalligráfiák

(Jelenleg elérhető keretek 1) egyszerű, préselt fakeret fekete vagy fehér színben, 2) süllyesztett keretek; keretek méreteiről és egyéb tudnivalókról itt tájékozódhat.
Keretezve bármilyen más téma is kérhető!)

 

愛 - szerelem (love) - Kód: FK-Ai

Egyetlen kanjit ábrázoló kalligráfia fekete, különböző méretben kérhető keretben. (Részletekről információ itt található.)
[A japán ai, magyarul: szerelmet, szeretet is jelentő kanji.]

 

合気道 - aikido (aikido) - Kód: FK-Aikido

Három kanjit ábrázoló kalligráfia fekete, különböző méretben kérhető keretben. (Részletekről információ itt található.)
[Az aikido a japán harcművészetek egyik, Magyarországon is közismert és megbecsült irányzata.]

福寿海無量 Hosszú boldog élet tengere végtelenné válik
   

福寿海無量 Hosszú boldog élet tengere végtelenné válik - Kód: FK-BHETV-20

Öt kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Fukuju (no) umi muryo (nari), így hangzik japánul ez a jókívánságnak is értelmezhető kifejezés, amely a buddhizmusból ered.]

喝南無菩薩 Katsu (zen kiáltás), Tisztelet a bodhisattváknak (Katsu, I sincerely believe in bodhisattva's)  

喝南無菩薩 Katsu (zen kiáltás), Tisztelet a bodhisattváknak (Katsu, I sincerely believe in bodhisattva's) - Kód: FK-Katsu

Öt kanjit ábrázoló kalligráfia.
[A katsu, a zen kiáltás nagy méretű kanjiját ábrázolja ez a kalligráfia, mellette a Namu Bosatsu, vagyis a Tisztelet a bodhisattváknak felirattal.]

自由 - Szabadság (Freedom)  

自由 - Szabadság (Freedom) - Kód: FK-jiyuu

Két kanjit ábrázoló kalligráfia. 
[A Szabadság jelentésű kanjiösszetételt jeleníti meg ez a kalligráfia fekete süllyesztett keretben.]

A zen négy alapelve 教外別伝不立文字直指人心見性成佛  

A zen négy alapelve - Kód: FK-zen4

Tizenhat kanjit ábrázoló kalligráfia. 
[(教外別伝・不立文字・直指人心・見性成佛) A zen négy alapelvét jeleníti meg ez a kalligráfia. Magyar jelentését és igen részletes magyarázatát itt lehet elolvasni.]

正勝吾勝 Masa katsu Agatsu
 

正勝吾勝 Legnagyobb győzelem az önmagunkon aratott győzelem - Kód: FK-Masa-13

Négy kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Masa katsu agatsu, olvasható ki ebből a négy kanjiból. A harcművészek körében közkedvelt mondás valójában egész életünkre igazzá tehető.]

[圓相]是什麼 Enso kore nanzo - Enso, mi ez?   

[圓相]是什麼 Enso, mi ez? (Enso, what is this?) - Kód: FK-Enso-13

Három kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Enso kore nanzo, hangzik a kalligráfia szövege japánul, azonban valójában csak a kore nanzo kerül kiírásra, mivel a kör, a zen kör neve az enso, és azt mindig magával a körrel ábrázolják.
A zen körről bővebben ide kattintva lehet olvasni.]

 南無阿弥陀佛 Namu Amida Butsu - Tisztelet Amida Buddhának  

南無阿弥陀佛 Tisztelet Amida Buddhának - Kód: FK-Namu-10

Hat kanjit ábrázoló kalligráfia
[Namu Amida Butsu, vagyis magyarul: Tisztelet Amida Buddhának. Ez egy buddhista, recitálható mondat, amelyet Kínában Namo Amitofo-ként, rövidítve Amitofo-ként mondanak. Tulajdonképpen imádságnak mondható, amellyel a Tiszta Föld buddhájához fordulnak követői. Részletek itt]

 喝 Katsu - zen kiáltás  

喝 "zen kiáltás" (katsu) - Kód: FK-Katsu-10

Egyetlen kanjit ábrázoló kalligráfia
[A zen kiáltás, a katsu kanjiját ábrázolja ez a kalligráfia. Ez a kiáltás a kimondhatóságon túlit, a pillanatot mutatja fel.]

 

剣者心也 A tudatod mutatja kardod (The sword is the mind) - Kód: FK-kard

Négy kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Ez a szöveg egy kendō kifejezés, amelyet előszeretettel használnak a harcművészeti bemutatókon, versenyeken egyaránt. Jelentése igen árnyalt lehet. Alapvetően egy azonosságot fejez ki: "a kard a tudat" vagy "a kard a szív". Azonban azon gondoltat kifejezése mindez, hogy: "a kendo lényege a szívben rejlik".]

Bambusz kép bamboo picture  

Bambusz kép (Bamboo picture) - Kód: FK-Bambusz-1

[Közkedvelt témája a tusképeknek a bambusz. Ez is egy ilyen kép.]

Bambusz kép verssel  

Bambusz kép verssel (Bamboo picture) - Kód: FK-Bambusz-2

[Közkedvelt témája a tusképeknek a bambusz. Ez a kimondottan egy japános ábrázolás, amely egy haikuval van díszítve (竹の子の竹と成る日を風多し). Ez a vers arról mesél, hogy amikor a bambuszrügyből bambusz lesz, akkor igen sok szél is fúj.]

Bambusz kép bamboo picture  

Bambusz kép (Bamboo picture) - Kód: FK-Bambusz-3

[Közkedvelt témája a tusképeknek a bambusz. Ez is egy ilyen kép.]

Bambusz kép verssel  

Bambusz kép (Bamboo picture) - Kód: FK-Bambusz-4

[Közkedvelt témája a tusképeknek a bambusz. Ez a kimondottan egy japános ábrázolás, amely egy haikuval van díszítve (竹の子の竹と成る日を風多し). Ez a vers arról mesél, hogy amikor a bambuszrügyből bambusz lesz, akkor igen sok szél is fúj.]

Buddha  
佛 - Buddha - Kód: FK-Buddha

Egyetlen kanjit ábrázoló kalligráfia.
[A Buddha kanjiját ábrázolja ez a kis kalligráfia keretben.]

喫茶去 - Igyál egy csésze teát (To have a cup of tea)  
喫茶去 - Igyál egy csésze teát (To have a cup of tea) - Kód: FK-Kissako

Három kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Ez a szöveg egy zen tanításra utal, és igen gyakran jelenik meg teaszobák falán is.]

日々是好日 - Minden nap, jó nap (Every day is a good day)  

日々是好日 - Minden nap, jó nap (Every day is a good day) - Kód: FK-Mindennap-15

Öt kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Ez a szöveg egy zen történetből való, amelyet előszeretettel jelenítenek meg kalligráfiákon.]

心如水 - A szív akár a víz (A heart like water)  
心如水 - A szív akár a víz (A heart like water) - Kód: FK-KGM-15

Három kanjit ábrázoló kalligráfia.
[A szív akár a víz annyit tesz, hogy: a szív tiszta és áttetsző.]

 

 
Kapcsos üveg keretben lévő kalligráfiák
(több méretben és más kalligráfiákkal is kérhető)
龍 - sárkány (dragon)  

龍 - sárkány (dragon) - Kód: KU-Sar-50

Egyetlen kanjit ábrázoló kalligráfia.
[A jin-jang szimbólumrendszert a tigris és sárkány kettőse reprezentálja. A sárkány a jang energia, a támadó erő.]

[圓相]無心 - Enso, nincs-tudat (No-mind)  

[圓相]無心 - Enso, nincs-tudat (No-mind) - Kód: KU-Enso

Egy kört és két kis kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Mind a kör, mind pedig a nincs-tudat valahol ugyanazt a végső valóságot igyekszik felmutatni, amelyről a zen tanít. Arról, hogy végső soron az "én", az "ego" egy üres illúzió, amelyet elengedve visszatérhetünk eredeti buddha-tudatunkhoz, amely mindannyiunk közös sajátja.
A zen körről igen bőven ide kattintva lehet olvasni.]

寿 - Hosszú élet (Long life!)  
寿 - Hosszú élet (Long life) - Kód: KU-Kotobuki

Egyetlen kanjit ábrázoló kalligráfia.
[A kotobuki, a hosszú élet kanjijának megjelenítése egyfajta jó kívánság.]

無 - Semmi, nincs (Nothing)  

無 - Semmi, nincs (Nothing) - Kód: KU-MU

Egyetlen nagy kanjit ábrázoló kalligráfia.
[A mu, vagyis a semmi, a nincs, egyfajta tagadást kifejező írásjegy, és így önmagában egy zen történtre utal.]

További részletekről itt lehet tájékozódni. 

Amennyiben valamelyik alkotás elnyerte tetszését, akkor jelenleg az E-mail menüpontban, kódjának vagy címének megjelölésével megrendelheti, valamint ugyanott kérdéseket tehet fel bármelyik kalligráfiával vagy az oldallal kapcsolatban.

©japankalligrafia.hu

 

Hanshi kalligráfiák

Az alábbi galériában olyan eredeti japán kalligráfia papírokra készített alkotásokat mutatok be, amelyek megvásárolhatóak.

(a képekre kattintva a kalligráfiák nagy méretben is megtekinthetőek) 

Az alábbi témák akár hanshi: 24.4x33.5 cm, akár fél hanshi: 16.7x24.4 cm méretben megrendelhetőek, sőt shikishi, tanzaku, tekercspapír, vászon tekercs vagy más papírra, fára, keretezéssel vagy anélkül is megvásárolhatóak! Illetve a honlapon látott bámilyen téma kérhető az alábbi méretekben is. (A méretekről, stílusokról és más lehetőségekről bővebben itt olvashat.)

 

Eredeti japán hanshin lévő kalligráfiák
(hanshi: 24.4x33.5 cm, fél hanshi: 16.7x24.4 cm)

Minden téma más kalligráfia írásstílusban is rendelhető!

Árakról, stílusokról és további részletekről itt lehet tájékozódni.

虎龍 - tigris és sárkány (tiger and dragon)  

虎龍 - tigris és sárkány (tiger and dragon) - Kód: HAN-TS-24

Két kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[A jin-jang szimbólumrendszert a tigris és sárkány kettőse reprezentálja a kalligráfiában és a tusfestészetben is.]

 

無孔笛 - lyuk nélküli furulya (non-hole flute)  

無孔笛 - lyuk nélküli furulya (non-hole flute) - Kód: HAN-MKT-24

Három kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[Ez a mondás egy zen koanra utal.]

 

無心 - Nincs-tudat (No-mind)  


無心 - Nincs-tudat (No-mind) - Kód: HAN-MuShin-24

Két kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[Nincs-tudat vagy nem-tudat. Ez a kifejezés arra a zen tanításra utal, amely igyekszik rávilágítani számunkra, hogy a tudat valójában nincsen, vagyis nem úgy van, ahogy azt a hétköznapi gondolkodásunkkal hisszük.

A kalligráfia más stílusban is rendelhető, amelyek a kis képre kattintva láthatóvá válnak.]

 

自由 - Szabadság (Freedom)
自由 - Szabadság (freedom)
 

自由 - Szabadság (Freedom) - Kód: HAN-jiyu-24

Két kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[A Szabadság jelentésű kanjiösszetételt jeleníti meg ez a kalligráfia fél hanshi méretben.]

愛 - szerelem (love)  

愛 - szerelem (love) - Kód: HAN-LOVE-24

Egyetlen kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[A japán ai, magyarul: szerelmet, szeretet is jelentő kanjijának kalligráfiája ez az alkotás.]

 

合気道 - aikido  

合気道 - aikido (aikido) - Kód: HAN-Aikido

Három kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[Az aikido a harcművészet egyik ága, amely magyarul annyit tesz, mint a ki, a belső energia találkozásának útja.]

 

居合道 - iaido  

居合道 - iaido (iaido) - Kód: HAN-iaido

Három kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[Az iaido a harcművészet egyik ága, amely tulajdonképpen a "kardrántás művészete".]

 

空手道 - karatedo  

空手道 - karatedo (karatedo) - Kód: HAN-karatedo

Három kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[Az karate a harcművészet egyik ága, amely "puszta kezes" technika, vagyis szó szerint az "üres kéz" harcművészete, és ez a kalligráfia ennek a művészetnek az útját idézi fel.]

 

剣道 - kendo  

剣道 - kendo (kendo) - Kód: HAN-kendo

Két kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[Az kendo a harcművészet egyik ága, amely a kardvívás művészete.]

 

武士道 - bushido  

武士道 - bushido (bushido) - Kód: HAN-BUDO

Három kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[A bushido jelentése: a harcos útja. A szamuráj erények megtestesítője ez az út, amelyet évszázadok történelme formált, és mint a hagyomány őrzője a mai harcművészetek is követnek.]

 

正勝吾勝 - Legnagyobb győzelem az önmagunkon aratott győzelem - Kód: HAN-Masa

Négy kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Masa katsu agatsu, olvasható ki ebből a négy kanjiból. A harcművészek körében közkedvelt mondás valójában egész életünkre igazzá tehető.
A kalligráfia többféle különböző stílusban rendelhető és minden esetben egyedileg elkészített. A különféle stílusok a kis képre kattintva megtekinthetőek.]

Rendelhető mind hanshi, mind fél-hanshi méretben egyaránt!

 

zanshin

残心 - tudatosság (awareness) - Kód: HAN-zanshin

Két kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Ez a kalligráfia a zanshin, ami egy kyūdō - vagyis zen íjászati - terminológia és tudatosságot jelent. Azonban abban az értelemben, hogy megmaradó vagy fennmaradó tudat.
A kalligráfia többféle különböző stílusban rendelhető és minden esetben egyedileg elkészített. A különféle stílusok a kis képre kattintva megtekinthetőek.]

Rendelhető mind hanshi, mind fél-hanshi méretben egyaránt!

 

shoshin

初心 - kezdő szellem (beginner's mind) - Kód: HAN-shoshin

Két kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Ez a kalligráfia a shoshin, ami a harcművészetben és a zen buddhizmusban is megjelenő terminológia. Jelentése: kezdő szellem. És, hogy miért fontos ez? Az életünk során lassan megtanulunk mindent, és rutinból cselekszünk. Oda sem figyelünk a járásunkra, arra, ahogy leülünk, vagy bármiféle más mindennapos cselekedetünkre. A kezdő szellem kicsit hasonlít a gyermeki tudatra, amely még arra is koncentrál, hogy sétál, vagyis tudatosan emeli lábait. Ehhez a tudathoz kell visszatérjünk, hogy mozdulatink, gondolataink tudatában legyünk és ezzel tökéletes tudatosságba kerüljünk.
A kalligráfia többféle különböző stílusban rendelhető és minden esetben egyedileg elkészített. A különféle stílusok a kis képre kattintva megtekinthetőek.]

Rendelhető mind hanshi, mind fél-hanshi méretben egyaránt!

 

yukyo yukyo

勇強 - bátor erő (brave strength) - Kód: HAN-yukyo

Két kanjit ábrázoló kalligráfia.
[A felirat japánul yūkyō vagyis bátor erő vagy bátorság és erő, amely egy harcművészeti terminológia.
A kalligráfia többféle különböző stílusban rendelhető és minden esetben egyedileg elkészített. A különféle stílusok a kis képre kattintva megtekinthetőek.]

Rendelhető mind hanshi, mind fél-hanshi méretben egyaránt!

 

ken zen ichi nyo

拳禅一如 - test és tudat egy (the body and mind are one) - Kód: HAN-kenzen

Négy kanjit ábrázoló kalligráfia.
[A szöveg japánul így hangzik: ken zen ichi nyo. Valójában a ken jelentése: ököl, a zen jelentése: bölcsesség, azonban ebben a harcművészetben is jól ismert szövegben az ököl szimbolizálja a testet és a bölcsesség a tudatot.
A kalligráfia többféle különböző stílusban rendelhető és minden esetben egyedileg elkészített. A különféle stílusok a kis képre kattintva megtekinthetőek.]

Rendelhető mind hanshi, mind fél-hanshi méretben egyaránt!

 

 夢 - álom (dream)
夢 - álom (dream)
 

夢 - álom (dream) - Kód: HAN-YUME1

Egy kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[A yume, magyarul: álom kanjiját ábrázoló kalligráfia.]

 

夢 - álom (dream)   

夢 - álom (dream) - Kód: HAN-YUME2

Egy kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[A yume, magyarul: álom kanjiját ábrázoló kalligráfia.]

 

 平和 - béke (peace)  

平和 - béke (peace) - Kód: HAN-HEIWA

Két kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[A heiwa magyar jelentése: béke, és ezt a kanjiösszetételt ábrázolja ez a kalligráfia.]

 

 わ - harmónia (harmony)
わ - harmónia (harmony)
 

わ - harmónia (harmony) - Kód: HAN-WA

Egy hiraganát ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[A wa, vagyis magyarul: harmónia jelentésű szó a kalligráfiában leggyakrabban a "wa" hiraganával ábrázolódik, és nem kanjijával, bár a két forma írásstílustól függően könnyen össze is keverhető. Ez a kalligráfia ezt a hagyományt eleveníti fel.]

 

 寿 - hosszú élet (long life)  

寿 - hosszú élet (long life) - Kód: HAN-Kotobuki

Egy kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[A kotobuki szó magyar jelentése: hosszú élet. Ezt ábrázolja ez a kalligráfia.]

 

侍 - szamuráj (samurai)   

侍 - szamuráj (samurai) - Kód: HAN-Samurai

Egy kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[A japán samurai kanjiját magyarul is szamurájként emlegetjük, amely szó szolgálót, szolgát jelenthet. Éppen ezért maguk a szamurájok önmagukat bushinak, vagyis harcosnak nevezték elsősorban.]

 

龍 - sárkány (dragon)   

龍 - sárkány (dragon) - Kód: HAN-Ryuu

Egyetlen kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[A jin-jang szimbólumrendszert a tigris és sárkány kettőse reprezentálja. A sárkány a jang energia, a támadó erő.]

 

 愛 - szerelem (love)  

愛 - szerelem (love) - Kód: HAN-LOVE1

Egyetlen kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[A japán ai, magyarul: szerelmet, szeretet is jelentő kanjijának kalligráfiája ez az alkotás.]

 

 愛 - szerelem (love)  

愛 - szerelem (love) - Kód: HAN-LOVE2

Egyetlen kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[A japán ai, magyarul: szerelmet, szeretet is jelentő kanjijának kalligráfiája ez az alkotás.]

 

愛 - ai - love - szerelem  

愛 - szerelem (love) - Kód: HAN-LOVE3-16

Egyetlen kanjit ábrázoló kalligráfia, fél hanshi méretben
[A japán ai, magyarul: szerelmet, szeretet is jelentő kanjijának kalligráfiája ez az alkotás.]

 

 福 - szerencse (good fortune)  

福 - szerencse (good fortune) - Kód: HAN-FUKU

Egyetlen kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[A japán fuku szó magyar jelentése: szerencse, jó szerencse.]

 

心 - kokoro, shin - heart, mind - szív, tudat
心 - szív, tudat (heart, mind)
 

心 - szív, tudat (heart, mind) - Kód: HAN-shin

Egyetlen kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[A szív - vagy átvitt értelemben -, a tudat kanjiját szintén gyakran láthatjuk a kalligráfiákon különböző stílusokban. A zen kalligráfiákon önmagában állva mindig a tudat jelentéssel értendő, amely tudat minden érzékelésünk, érzésünk milyenségének forrás, és amely tiszta állapotában a megvilágosodás forrása is egyben.]

 

道 - do, michi - road, way - út  

道 - út (road, way) - Kód: HAN-do1

Egyetlen kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[Az út jelentést hordozó kanji leggyakrabban a szellemi út értelemben jelenik meg a kalligráfiákon. Így szerepel például a harcművészetek nevében is.]

 

道 - do, michi - road, way - út  

道 - út (road, way) - Kód: HAN-do2

Egyetlen kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[Az út jelentést hordozó kanji leggyakrabban a szellemi út értelemben jelenik meg a kalligráfiákon. Így szerepel például a harcművészetek nevében is.]

 

道 - út (road, way)  

道 - út (road, way) - Kód: HAN-do3

Egyetlen kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[Az út jelentést hordozó kanji leggyakrabban a szellemi út értelemben jelenik meg a kalligráfiákon. Így szerepel például a harcművészetek nevében is.]

 

虎 - tigris (tiger)   

- tigris (tiger) - Kód: HAN-Tigris

Egyetlen kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[A jin-jang szimbólumrendszert a tigris és sárkány kettőse reprezentálja. A (fehér) tigris hordozza a jin energiát. A tigris magában hordozza a bátorság és a türelem erényeit.]

 

虎龍 - tigris és sárkány   

虎龍 - tigris és sárkány (tiger and dragon) - Kód: HAN-TS

Két kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[A jin-jang szimbólumrendszert a tigris és sárkány kettőse reprezentálja a kalligráfiában és a tusfestészetben is.]

 

無孔笛 - mukuteki - non-hole flute - lyuk nélküli furulya  

無孔笛 - lyuk nélküli furulya (non-hole flute) - Kód: HAN-MKT

Három kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[Ez a mondás egy zen koanra utal.]

 

心如水 - A szív akár a víz - kokoro mizu (no) gotoshi - a heart like water  

心如水 - A szív akár a víz (A heart like water) - Kód: HAN-KGM

Három kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[A szív akár a víz annyit tesz, hogy: a szív tiszta és áttetsző.]

 

禅 - zen  

禅 - zen (zen) - Kód: HAN-ZEN

Egyetlen kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[Zen, mint zen buddhizmus.]

勇気 - Bátorság (Bravery)  

勇気 - Bátorság (Bravery) - Kód: HAN-Yuki

Két kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[Bátorságot vagy esetleg jelenthet még merészséget is ez a kanjiösszetétel.]

朋友 - (igaz) Barátság (friend)  

朋友 - (igaz) Barátság (Friend) - Kód: HAN-hoyu

Két kanjit ábrázoló kalligráfia, hanshi vagy akár fél hanshi méretben.
[Barátság vagy barát, esetleg igaz barátság jelentéssel is bírhat ez a kanjiösszetétel.]

További részletekről itt lehet tájékozódni.

Amennyiben valamelyik alkotás elnyerte tetszését, akkor jelenleg a E-mail menüpontban, kódjának vagy tartalmának megjelölésével megrendelheti, valamint ugyanott kérdéseket tehet fel bármelyik kalligráfiával kapcsolatban.

Figyelem! Az eredeti japán kalligráfia papír a tustól enyhén hullámosodhat. Ha szeretné, hogy olyan papírra készüljön a kalligráfia vagy tuskép, amely nem hullámosodik olyan erőteljesen, kérjük, jelezze azt a levelében!

©japankalligrafia.hu

Könyvek, gyakorlók

A japán kalligráfiához és a japán tusfestészethez (sumi-e) kapcsolódó könyvek és gyakorló füzetek.

 

Japán kalligráfia SHODO Az ecset útja című könyv Gáncs Nikolasz

SHODŌ Az ecset útja
Kézikönyv mindahhoz, ami a japán kalligráfiához kapcsolódik

Szerző: Gáncs Nikolasz
Oldalak: 414 oldal
Puhafedeles, ragasztott kötés
Szerzői kiadás

A tartalomból:

  • Néhány szó a nem távol-keleti kalligráfiáról: Az írás rövid története, Nyugati kalligráfia, Tibeti kalligráfia, Arab kalligráfia
  • Japán története röviden, központban a művészettel
  • A japán buddhizmus története, különös tekintettel a zenre
  • Japán "utak" bemutatása: Az íj és nyíl ösvénye, a zen íjászat (kyūdō), A teaszertartás, vagyis a „tea útja” (chadō), A virágkötészet, az ikebana, vagyis a „virág útja” (kadō), A „kard útja” (kendō)
  • Kína, Korea és Japán kalligráfia története
  • Húsz mester életének, tanításainak és néhány kalligráfiájának bemutatása, leírása, mint Kūkai, Ikkyū Sōjun, Sen no Rikyū, Miyamoto Musashi, Hakuin Ekaku, Tōrei Enji, Sengai Gibon, Yamaoka Tesshū, Shōdō Harada rōshi és sokan mások.
  • Kedvelt zen kalligráfia témák bemutatása
  • A kalligráfia eszközeinek és a gyakorlás módjának leírása
  • A kalligráfia helye a 21. században
  • Képmelléklet

Részletes leírás és bemutató oldalak itt láthatóak.

Ára: 3500 HUF

ELŐKÉSZÜLETBEN AZ ÚJ ÁTTOLDOZOTT 
ÉS JAVÍTOTT MÁSODIK KIADÁS

 

ELŐKÉSZÜLETBEN!

 

A japán írás és nyelv története

(A kép csak illusztráció, tartalom hamarosan)

 

ELŐKÉSZÜLETBEN!

160 japán vers és kalligráfia

A híres Hyakunin Isshu wakagyűjtemény 100 wakája és 60 válogatott haiku szerzeteseketől, hölgyektől és uraktól a verseskötet tartalma; valamint minden egyes vershez egyedi kalligráfia, például a teljes Hyakunin Isshu wakagyűjtemény kalligráfia gyűjteménye is (!) ez a kötet.

 

(A kép csak illusztráció)

Japán kalligráfia MINTAFÜZET 1

Japán kalligráfia MINTAFÜZET 1

Ez a kiadvány azoknak kíván segítséget nyújtani, akik egyedül szeretnének megismerkedni a japán kalligráfiával vagy igaz mesterrel gyakorolnak, de szeretnék tovább színesíteni gyakorlásukat, újabb mintákkal szeretnének megismerkedni.
A "Japán kalligráfia MINTAFÜZET 1" az alapoktól indul. Körbejárja, hogy milyen eszközökre lesz szükségünk a japán kalligráfia gyakorlásához, mik azok a főbb stílusok, amelyekkel találkozni fogunk, hogyan kell leüljünk, az ecsetet tartanunk vagy éppen elkészítsük a tust. Ezt követően bevezet minket az alapvonások rejtelmeibe részletes leírással, mintával, az ecsetmozgás apró részleteit is bemutatva. Ezt követően végigjár az alapkanjikon, mint a "folyó" (川), a "három" (三) és az "örökké" (永) és egy két kanjis összetétel mintájával zárul. Minden egyes mintánál aprólékos bemutatást látunk arról, hogy milyen arányokra, irányokra kell figyeljünk, és a mintákhoz tartozó leírásban az ecset kezelésének és mozgatásának különféle trükjeit írja le, tippeket adva a helyes és eredményes gyakorláshoz. A minták után találunk gyakorló oldalakat is, amelyeken ecsettel vagy éppen ecsettollal kipróbálhatjuk magunkat.

A mintákat készítette és a szöveget írta: Gáncs Nikolasz
Oldalak: 80 oldal
Spirálozott, fólia borítóval

Ára: 1040 HUF

Japán kalligráfia MINTAFÜZET 1

Japán kalligráfia MINTAFÜZET 2

A "Japán kalligráfia MINTAFÜZET 1" az alapoktól indult. Annak folytatása a "Japán kalligráfia MINTAFÜZET 2", amely újabb mintákkal gazdagítja ismereteinket (大地山河、花見、未来夢), és emellett olyan témákat boncolgat, mint a kalligráfia gyakorlás módja, a kalligráfia eszközei, kibővített alapvonás tárában 27 vonást ismerhetünk meg, amelyből egyet kiemelve megismerhetjük annak elkészítési módját is.

A mintákat készítette és a szöveget írta: Gáncs Nikolasz
Oldalak: 68
Méret: A/4
Puhafedeles, ragasztott kötés

Ára: 1040 HUF

Japán kalligráfia MINTAFÜZET 3

A "Japán kalligráfia MINTAFÜZET 1" az alapoktól indult, aminek folytatása lett a "Japán kalligráfia MINTAFÜZET 2", és most itt van a "Japán kalligráfia MINTAFÜZET 3", amely ismét újabb három mintával gazdagítja ismereteinket (天たかく、やまゆり、月光白梅), és emellett olyan témákat boncolgat, mint a Yose moji írásstílus, az ecsetkészítés folyamata, és előzőleg a kibővített alapvonás tárban 27 vonást ismerhettünk meg, amelyből most ismét egyet kiemelve megismerkedünk vele.

A mintákat készítette és a szöveget írta: Gáncs Nikolasz
Oldalak: 68
Méret: A/4
Puhafedeles, ragasztott kötés

Ára: 1260 HUF

Sumi-e mintafüzet japán kalligráfia

Sumi-e mintafüzet
A bambuszfestés alapjai

A bambuszfestés alapjait bemutató mintafüzet a Sumi-e workshop alapját is képező teljes tartalommal, gyakorlókkal.

[Második, javított kiadás]

Tartalomjegyzék

Bevezetés    4
A sumi-e festészet története    5
A kínai festészet    5
A kínai festészet ágai    6
A kínai festészet hat alapelve    7
A japán tusfestészet    7
A tusfestészetben rejlő filozófia és szimbolika    10
A kalligráfia és a tusfestészet kapcsolata    11
A bambusz    13
A „négy úriember” (四君子)    13
„A három téli barát” (歳寒三友)    15
Mítoszok és legendák    15
A sumi-e eszközei    16
Ecset    16
Mokkotsu ecset (没骨筆)    17
Körvonal ecsetek    17
Szín-ecset    17
Renpitsu, vagyis „folyamatos ecset” (連筆)    17
Hake, avagy a széles ecset (刷毛)    17
Tus    17
Dörzskő    18
Papír    18
Mashi (麻紙)    18
Gasenshi (画仙紙)    18
Egyszerű bambuszkép ecsettollal    19
Bambuszkép ecsettel    21
Bambuszkép átmenetes szárral    23
A bambusz szára    25
A bambusz levele    29
A bambusz vékony ágai, ágak és levelek,  valamint a gyökérzet és a bambuszrügy    33
Néhány hasznos figyelmeztetés és tanács a bambuszfestéshez    37
Mire érdemes figyelnünk, ha a tusképeket nézzük    37
Utószó    38
Szószedet    39

 

A mintákat készítette és a szöveget írta: Gáncs Nikolasz és Simon Judit
Oldalak: 44
Méret: A/4
Spirálozott, fólia borítással

 

Sumi-e mintafüzet
Bevezetés a szilva-cseresznye-orchidea virágok festésébe

 

Bevezetés    7
A sumi-e festészet története    8
A kínai festészet    8
A kínai festészet ágai    9
A kínai festészet hat alapelve    10
A japán tusfestészet    10
A tusfestészetben rejlő filozófia és szimbolika    13
A kalligráfia és a tusfestészet kapcsolata    14
A szilva, cseresznye és orchidea virágok    16
A „négy úriember” (四君子)    17
„A három téli barát” (歳寒三友)    19
Mítoszok és legendák, történetek a virágok körül    20
A sumi-e eszközei    23
Ecset    23
Mokkotsu ecset (没骨筆)    24
Körvonal ecsetek    24
Szín-ecset    24
Renpitsu, vagyis „folyamatos ecset” (連筆)    24
Hake, avagy a széles ecset (刷毛)    24
Tus    24
Dörzskő    25
Papír    25
Mashi (麻紙)    25
Gasenshi (画仙紙)    25
A szilva virágainak festése    26
A szilva ágának festési technikája    28
Egy komplett szilvavirág festmény    30
A cseresznye (sakura) virágai és levelei    32
A cseresznye ágai    34
Sakura festmény    36
Az orchidea virágai    38
Orchidea levelek festése    40
Orchidea kompozíció    42
A virágkompizíciók további lehetőségei    44
Mire érdemes figyelnünk, ha a tusképeket nézzük    46
Utószó    47
Szószedet    48
 

A mintákat készítette és a szöveget írta: Gáncs Nikolasz és Simon Judit
Oldalak: 50
Méret: A/4
Spirálozott, fólia borítással

 

Sumi-e mintafüzet
Bevezetés a sziklák és vizek világának festésébe

   

Sumi-e mintafüzet
Bevezetés a koi festésébe

 

Sumi-e mintafüzet
Bevezetés a krizantém és a lótusz festésébe

   

* * *

Zen témájú könyvek

 

Jeff Shore - Létezés én nélkül

Jeff Shore azok közé a mesterek közé tartozik, akik teljesen hiteles átadással és valódi tapasztalattal rendelkeznek, más szóval: megvilágosodottak. Kevesen vannak olyanok is, akik érthetően, világosan és gyakorlatiasan tudják továbbadni tapasztalataikat és útmutatásaikat, hogy azok használhatóvá váljanak a hétköznapokban is. Jeff Shore tanítása, a zen tanítása ilyen. Világos, egyszerű és tiszta. Levetett minden felesleget, és nyílegyenesen mutat rá nyugtalanságunk, szenvedéseink forrására, és az attól való megszabadulásra. Mindezt úgy, hogy megérteti velünk, hogy mindehhez nem szükséges feladni a hétköznapi életünket.

A jelen kötet fejezetei a világ, különböző országaiban elhangzott előadásain alapulnak, így ösztönzők és gyakorlatiasak. A könyv felbecsülhetetlen iránymutató és igazi kihívás mindenki számára. Jeff Shore zen mester könyve egy könyv a zen buddhizmusról, mely magából az élő forrásból beszél.

Részlet a könyvből és rendelés itt.

Shodo Harada Roshi - A Bódhidharma ösvényén

A Bódhidharma ösvényén című összeállításban a buddhizmus, a zen esszenciáját találjuk. Harada roshi közvetlenül tárja elénk az alapvető kérdést: Hogyan valósíthatjuk meg valódi természetünket minden pillanatban úgy, hogy közben tevékenyen vagyunk jelen a mindennapi életünkben. Érdekes példákon keresztül, tömör és világos szavakkal mutatja meg az olvasónak, hogyan kerülhető el, hogy saját gondolataink és vágy-álmaink csapdájába essünk, olyan érzelmi és szellemi korlátokat építve magunk köré, amelyek zavarodottság, tévutak és szenvedés forrásaivá válhatnak.
Harada roshi könyve Bódhidharma ösvényét mutatja be, eredeti módon világítva meg azt, amit Bódhi-dharma a négy mindent magába foglaló gyakorlatnak hív: az igazságtalanság elviselését, a körülmények elfogadását, a semmi után sem vágyakozást és a Dharmával való összhangot. Harada zenmester könyvének minden szavát mély, szentimentalizmustól mentes együttérzés hatja át.

Sorai nemcsak a zen iránt érdeklődőknek vagy a gyakorlóknak szólnak.

Fejezetcímek

Bódhidharma: A gyakorlás körvonalai
Mi a zazen?
Hakuin zenji zazen dala
Sesshin
Megvilágosodás
Munka és társadalom
Kobe, 1995, január
Kérdések és válaszok
Sogen egy csepp vize

Az utolsó kiadás is elfogyott, ezért sajnos nem rendelhető jelenleg a könyvből, de előjegyezthető!

Részletek itt.

További részletekről itt lehet tájékozódni. 

Amennyiben valamelyik kiadvány elnyerte tetszését, akkor jelenleg az E-mail menüpontban, kódjának vagy címének megjelölésével megrendelheti, valamint ugyanott kérdéseket tehet fel bármelyik kalligráfiával vagy az oldallal kapcsolatban.

©japankalligrafia.hu

 

Pólók és ingek

Az alábbi galériában egyedi és szitázott pólókat mutatok be, amelyek megvásárolhatóak.

(a képekre kattintva a képek nagy méretben is megtekinthetőek) 

Kérem, a megrendeléskor vegye figyelembe,
hogy egy póló elkészítése akár másfél hetet is igénybe vehet!

 

Pólók és ingek
(különböző méretekben)

 

Póló vagy ing egyedi kalligráfiával

Az egyedi kalligráfiás pólók és ingek esetében a szöveg minden alkalommal egyedileg és előzetes egyeztetés után készül el. (Újdonság: már nem csak fekete, hanem színes pólóra és ingre is rendelhető kalligráfia!)

Póló és ing esetében is lehetőség van arra, hogy hozott anyagra készüljön el a kalligráfia!

További részletekről itt lehet tájékozódni. 

Amennyiben valamelyik póló elnyerte tetszését, akkor jelenleg az E-mail menüpontban, a pontos téma (pl: póló aikidō, tigris és sárkány... stb) megjelölésével megrendelheti, valamint ugyanott kérdéseket tehet fel bármelyik kalligráfiával vagy az oldallal kapcsolatban.

©japankalligrafia.hu

Shikishi, tanzaku képek

Az alábbi galériában shikishi és tanzanku, eredeti japán kalligráfia papírokra készített kalligráfiákat és tusképeket mutatok be, amelyek megvásárolhatóak.

(a képekre kattintva a kalligráfiák nagy méretben is megtekinthetőek) 

Az alábbi papírok bármelyikére más kalligráfia, szöveg vagy tuskép (bambusz, szilvavirág, szakura, orchidea, stb.) is kérhető, valamint az alábbi alkotások más papírokra, vászonra, különböző méretben is rendelhetőek. Az alábbi linken tájékozódhat a részletekről.

 shikishi és tanzaku

Shikishi és tanzaku kallligráfiák
(shikishi: 24,2x27,2 cm, tanzaku: 6,6x37,2 cm)

További részletekről itt lehet tájékozódni.

(Ezek a kalligráfia papírok hagyományos elkészítésük miatt merevek, keretezés és minden egyéb munkálat nélkül is polcon vagy bárminek nekidöntve önmagukban megállnak.)

風林火山 - Szél, liget, tűz, hegy (wind, forest, fire, mountain)

   

風林火山 - Szél, liget, tűz, hegy (wind, forest, fire, mountain) - Kód: SHI-FRKZ

Négy kanjit ábrázoló kalligráfia.
[A szamuráj történetekben járatosak számára minden bizonnyal nem ismeretelen ez a négy kanji. A következőt jelenti: légy olyan gyors, mint a szél; olyan csendes, mint a fa; harcolj olyan lángolóan, akár a tűz; légy olyan nyugodt, akár a hegy.]

 

無心帰大道 - A tiszta tudat a legjobb út (No-mind makes the best way)  

無心帰大道 - A tiszta tudat a legjobb út (No-mind makes the best way) - Kód: SHI-MuShin

Öt kanjit ábrázoló kalligráfia, nagyban kiemelve a mu (nincs) kanjijával.
[Igen nehéz jól lefordítani ezt a zen tanítást, amely ezen a kalligráfián van. Ha tovább szeretnénk pontosítani, akkor úgy is fogalmazhatnánk, hogy a "tiszta tudat vagy a nem-tudat jutatt el a nagy út végére", sőt méginkább "a tiszta tudat hazatérés a nagy útra".]

 

一期一会 - Egy pillant, egy találkozás (One time, one meeting)   期一会 - Egy pillant, egy találkozás (One time, one meeting) - Kód: SHI-IchigoIchie

"Négy" kanjit ábrázoló kalligráfia, amelyben az ismétlődő ichi (egy) kanjija nagyban ki van emelve.
[Ez a kalligráfia szintén köthető a zen buddhizmushoz, de a teaszertartások alkalmával is előszeretettel került ilyen kalligráfia a teaszobákba, valamint a harcművészetekben is közkedvelt szöveg. Röviden úgy lehet összefoglalni az értelmét, hogy: "ez a pillanat már nem lesz újra. Ha valamit most nem tettünk meg, azt ugyanígy már nem tehetjük meg. Ez a pillanat, a most, csak ez van." Ha lefordítjuk a harcművészetre, akkor tovább is vihetjük: "ha most nem véded ki a támadást, akkor többet nem lesz rá alkalmad". Így a harcművészetek kapcsán domborodík ki talán a legerőteljesebben ennek a gondolatnak a jelentése, hiszen ez a pillanat vagy élet, vagy halál.]

 

日々是好日 - Minden nap, jó nap (Every day is a good day)

  日々是好日 - Minden nap, jó nap (Every day is a good day) - Kód: SHI-mindennap

Öt kanjit ábrázoló kalligráfia, amelyen a hi (nap) kanjija ki van emelve.
[Ez a szöveg egy zen történetből való, amelyet előszeretettel jelenítenek meg kalligráfiákon.]

 

圓相是什麼 - Enso, mi ez (Enso, what is this?)   圓相是什麼 - Enso, mi ez (Enso, what is this?) - Kód: SHI-enso

Egy kört és három kanjit ábrázoló kalligráfia
[Enso kore nanzo, hangzik a kalligráfia szövege japánul, azonban valójában csak a kore nanzo kerül kiírásra, mivel a kör, a zen kör neve az enso, és azt mindig magával a körrel ábrázolják.
A zen körről bővebben ide kattintva lehet olvasni.]

 

 

電光影裏斬春風 - Kód: SHI-YamaokaTesshu

Yamaoka Tesshū híres gondolata a megvilágosodásról: Villám fénye hasítja szét a tavaszi szellőt (Denkō eiri ni shunpū wo kiru 電光影裏斬春風).

 

継続は力なり - Kód: SHI-Keizoku

A harcművészek számára nem ismeretlen kifejezés ez, de az élet minden területére igaz: A kitartó törekvés megerősít (Keizoku wa chikara nari ・継続は力なり).

油さす僧や祇園の灯とり虫    油さす僧や祇園の灯とり虫 - Kód: TAN-vers1

Egy haikut ábrázoló tanzaku méretű kalligráfia.
[A haiku egy kimondottan japán verforma, amely 5-7-5 szótagból áll, és többnyire egyetlen és vissza nem térő pillanatot megragadó képet ír le. Az itt megjelenő vers az olajlámpásról, egy szerzetesről és a fényre gyűlő bogarakról mesél a régi Kiotóból.]

 

南風や蛾は大いなる弧をゑかき   南風や蛾は大いなる弧をゑかき - Kód: TAN-vers2

Egy haikut ábrázoló kalligráfia.
[A haiku egy kimondottan japán verforma, amely 5-7-5 szótagból áll, és többnyire egy pillanatot megragadó képet ír le. Ezen a tanzakun megjelenő vers az északi szélről és az éjjeli lepkéről szól, amelyek mind a ketten nagy kört írnak le.]

 

竹 - Bambusz (Bamboo)   竹 - Bambusz (Bamboo) - Kód: TAN-bambusz

Egyetlen kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Ez a bambusz kanjiját bemutató kalligráfia különlegessége, hogy egyszerre írja le és ábrázolja is a bambuszt magát.]

 

竹の子の竹と成る日を風多し  

竹の子の竹と成る日を風多し - Kód: TAN-vers3

Egy bambuszról szóló haikut és magát a bambuszt ábrázoló kép.
[Nem ritka, hogy tusképeken bambusz jelenik meg egy rövid verssel vagy szöveggel. Ez a vers arról mesél, hogy amikor a bambusz "gyermekéből" vagyis a bumbuszrügyből, bambusz vált igen sok szél fújt.]

 

松柏千年翠 - A fenyő erdő (örökzöldek erdeje) ezer éve ugyanolyan zöld   松樹千年翠 - A fenyő (erdő) ezer éve (ugyanolyan) zöld (The pine tree, a thousand years of green) - Kód: TAN-FenyoErdo

Öt kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Ez a szöveg egy zen tanítás. Mivel a fenyő egész évben zöld marad, ezért alakja a siker szimbólumává vált. Igaz ahhoz, hogy folyamatosan zöld maradjon valójában tűleveleinek folyamatos cserélődése a kulcsa. Ez jól mutatja, hogy a világ folyamatos változásban is van, mégha az állandóság látszatát is kelti. Vagyis a világ mindig mozgásban van, tele csupán átmeneti megjelenésekkel.]

 

 

További részletekről itt lehet tájékozódni. 

Amennyiben valamelyik alkotás elnyerte tetszését, akkor jelenleg az E-mail menüpontban, kódjának vagy címének megjelölésével megrendelheti, valamint ugyanott kérdéseket tehet fel bármelyik kalligráfiával vagy az oldallal kapcsolatban.

©japankalligrafia.hu

Sumi-e (egyedi japán tusképek)

Az alábbi galériában olyan sumi-e, vagyis japán tuskép mintákat mutatok be, amelyek a japán tradícióban már évszázadok óta jól ismertek.

(a képekre kattintva a képek nagyobb méretben is megtekinthetőek) 

Kérjünk, a megrendeléskor vegye figyelembe,
hogy a japán tusképek elkészítése esetenként egy hetet is igénybe vehet.

[Amennyiben más téma érdekelné (koi, sziklák és vizek, lótusz, krizantém) kérjük, bátran küldjön üzenetet az e-mail menüpontban.]

 

Sumi-e (japán tusképek)
A japán tusképek a legkülönfélébb méretben és papírra rendelhetőek.
Bővebb információ: itt

 

Daru (Crane)

 

Koi 1 (Carp)

 

Koi 2 (Carp)

 

A Koi legandája (Legend of Carp)

"Egy napon egy koi felúszott a folyón és sok társát megelőzve átugrott a sárkány kapun. A kis koi aztán sárkánnyá válva repült tovább." - meséli a legenda...

  Koi 3 (Carp)
  Koi 4 (Carp)
 

Szilva virág 1 (Plum blossom) - Kód: ume1

Ume

 

Szilva virág 2 (Plum blossom) - Kód: ume2

Ume

     

Szilva virág holddal (Plum blossom with moon) - Kód: ume-tsuki

Ume

  Szilva virág sziklával (Plum blossom with rock)
     

Cseresznye virág 1 (Cherry blossom) - Kód: sakura1

Sakura

     

Orchidea sziklával 1 (Orchid with rock) - Kód: ran1

Ran

     

Orchidea sziklával 2 (Orchid with rock) - Kód: ran2

Ran

     

Orchidea 1 (Orchid) - Kód: ran3

Ran

     

Bambusz 11 (Bamboo) - Kód: take11

Take

     

Bambusz és orchidea (Bamboo and orchid) - Kód: take-ran

Take to Ran

     

Bambusz 12 (Bamboo) - Kód: take12

Take

  Bambusz 13 (Bamboo) - Kód: take13
 

Bambusz haikuval 14 (Bamboo) - Kód: take14

竹の子の竹と成る日を風多し
Amikor a bambuszrügyből bambusz válik, sok szél fúj - mondja a haiku.

  Bambusz sziklával (Bamboo with rock)
  Szikla (Rock)
  Vízesés 1 (Waterfall)
  Vízesés 2 (Waterfall 2)
  Krizantém 1 (Crysanthemum 1)
  Krizantém 2 (Crysanthemum 2)
  Krizantém 3 (Crysanthemum 3)
  Krizantém 4 (Crysanthemum 4)
  Lótusz 1 (Lotus 1)
  Lótusz 2 (Lotus 2)
   

 Lótusz 3 (Lotus 3)

Bambusz kép bamboo picture  

Bambusz kép 1 (Bamboo picture) - Kód: FK-Bambusz-1

[Közkedvelt témája a tusképeknek a bambusz. Ez is egy ilyen kép.]

Bambusz kép verssel  

Bambusz kép verssel 2 (Bamboo picture) - Kód: FK-Bambusz-2

[Közkedvelt témája a tusképeknek a bambusz. Ez a kimondottan egy japános ábrázolás, amely egy haikuval van díszítve (竹の子の竹と成る日を風多し). Ez a vers arról mesél, hogy amikor a bambuszrügyből bambusz lesz, akkor igen sok szél is fúj.]

Bambusz kép bamboo picture  

Bambusz kép 3 (Bamboo picture) - Kód: FK-Bambusz-3

[Közkedvelt témája a tusképeknek a bambusz. Ez is egy ilyen kép.]

Bambusz kép verssel  

Bambusz kép 4 (Bamboo picture) - Kód: FK-Bambusz-4

[Közkedvelt témája a tusképeknek a bambusz. Ez a kimondottan egy japános ábrázolás, amely egy haikuval van díszítve (竹の子の竹と成る日を風多し). Ez a vers arról mesél, hogy amikor a bambuszrügyből bambusz lesz, akkor igen sok szél is fúj.]

 További részletekről itt lehet tájékozódni. 

Amennyiben valamelyik alkotás elnyerte tetszését, akkor jelenleg az E-mail menüpontban, kódjának vagy címének megjelölésével megrendelheti, valamint ugyanott kérdéseket tehet fel bármelyik kalligráfiával vagy az oldallal kapcsolatban.

©japankalligrafia.hu

 

Tekercsképek

Az alábbi galériában hagyományos tekercskép formátumban elkészített kalligráfiákat mutatok be, amelyek megvásárolhatóak.

(a képekre kattintva a kalligráfiák nagy méretben is megtekinthetőek) 

A témák nem kötöttek, így szabadon kérhető bármilyen szöveg az alábbi méretekben is, illetve az alábbi témák más méretben, papíron vagy akár vásznon is rendelhetőek!

 

Tekercsképek 
(különféle méretben, eredeti kalligráfia papíron
)

tekercsképek japán kalligráfia
Tekercsképek 
(különféle méretben, keretezés nélkül
, eredeti japán kalligráfia papíron
vagy vásznon is kérhetőek)
További részletekről itt lehet tájékozódni.
不動心 - Mozdulatlan elme (Unmoved mind) - Fudoshin  Fudoshin stílusok

不動心 - Mozdulatlan elme (An impartial mind/Unmoved mind) - Kód: TEK-PAP-FuDouShin-135

Három kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Ez a kalligráfia nem csak a zen buddhizmusban, de a harcművészetekben is jól ismert szöveget tartalmaz. A "mozdulatlan elme" egy dinamikus, a pillanatban jelen lévő tudat. Erről bővebben itt lehet olvasni.]

Mérete: kb. 35x135 cm

Rendelhető méretek: 17,4x68,2 cm és 35x138 cm ( (más méretben és különböző stílusban is kérhető, az arányokhoz igazítva)

 

期一会 - Egy pillant, egy találkozás (One time, one meeting) - Kód: TEK-PAP-Ichi-135

Egy kört és négy kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Ez a kalligráfia szintén köthető a zen buddhizmushoz, de a teaszertartások alkalmával is előszeretettel került ilyen kalligráfia a teaszobákba, valamint a harcművészetekben is közkedvelt szöveg. Röviden úgy lehet összefoglalni az értelmét, hogy: "ez a pillanat már nem lesz újra. Ha valamit most nem tettünk meg, azt ugyanígy már nem tehetjük meg. Ez a pillanat, a most, csak ez van." Ha lefordítjuk a harcművészetre, akkor tovább is vihetjük: "ha most nem véded ki a támadást, akkor többet nem lesz rá alkalmad". Így a harcművészetek kapcsán domborodík ki talán a legerőteljesebben ennek a gondolatnak a jelentése, hiszen ez a pillanat vagy élet, vagy halál.
A zen körről bővebben ide kattintva lehet olvasni.]

Mérete: kb. 35x135 cm

Rendelhető méretek: 17,4x68,2 cm és 35x138 cm (más méretben is kérhető, az arányokhoz igazítva)

Bambusz - take - bamboo  

竹 - Bambusz (Bamboo) - Kód- Kód: TEK-PAP-bambusz-68

Egyetlen kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Ennek a bambusz kanjiját bemutató kalligráfiának az a különlegessége, hogy egyszerre írja le és ábrázolja is a bambuszt magát.]

Mérete: 17,4x68,2 cm

Rendelhető méretek: 17,4x68,2 cm és 35x138 cm (más méretben is kérhető, az arányokhoz igazítva)

 

一意専心 - Egy dologra teljes szívvel (With one's heart and soul; wholeheartedly) - Kód: TEK-PAP-IchiIsenShin-68

Négy kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Az Egy dologra teljes szívvel egy japán mondás, és egy igen sokféle mondást tartalmazó nagy csoport tagja: a négy kanjis mondásoké. Jelentése nagyon pozitív. Azt a lelkületet mutatja, ahogy a dolgokhoz kell álljunk. Mindig egy dologra koncentráljunk teljes odaadással.]

Mérete: 17,4x68,2 cm

Rendelhető méretek: 17,4x68,2 cm és 35x138 cm (más méretben is kérhető, az arányokhoz igazítva)

 

期一会 - Egy pillant, egy találkozás (One time, one meeting) - Kód: TEK-PAP-IchiGO-68

Egy kört és négy kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Ez a kalligráfia szintén köthető a zen buddhizmushoz, de a teaszertartások alkalmával is előszeretettel került ilyen kalligráfia a teaszobákba, valamint a harcművészetekben is közkedvelt szöveg. Röviden úgy lehet összefoglalni az értelmét, hogy: "ez a pillanat már nem lesz újra. Ha valamit most nem tettünk meg, azt ugyanígy már nem tehetjük meg. Ez a pillanat, a most, csak ez van." Ha lefordítjuk a harcművészetre, akkor tovább is vihetjük: "ha most nem véded ki a támadást, akkor többet nem lesz rá alkalmad". Így a harcművészetek kapcsán domborodík ki talán a legerőteljesebben ennek a gondolatnak a jelentése, hiszen ez a pillanat vagy élet, vagy halál.
A zen körről bővebben ide kattintva lehet olvasni.]

Mérete: 17,4x68,2 cm

Rendelhető méretek: 17,4x68,2 cm és 35x138 cm (más méretben is kérhető, az arányokhoz igazítva)


 

日々是好日 - Minden nap, jó nap (Every day is a good day) - Kód: TEK-PAP-Mindennap-68

Öt kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Ez a szöveg egy zen történetből való, amelyet előszeretettel jelenítenek meg kalligráfiákon.]

Mérete: 17,4x68,2 cm

Rendelhető méretek: 17,4x68,2 cm és 35x138 cm (más méretben is kérhető, az arányokhoz igazítva)

 

福寿海無量 - A szerencsés, hosszú élet tengere végtelenné válik (Good fortune and long life's sea becomes immeasurable) - Kód: TEK-PAP-Szerencses-68

Öt kanjit ábrázoló kalligráfia
[Ez a szöveg köthető a buddhista gyakorláshoz is, de önmagában egy jó kívánságként is állhat.]

Mérete: 17,4x68,2 cm

Rendelhető méretek: 17,4x68,2 cm és 35x138 cm (más méretben is kérhető, az arányokhoz igazítva)

 

活人剣 - Az életet adó kard (Life-saving sword or Life giving sword) - Kód: TEK-PAP-EletetAdo-68

Három kanjit ábrázoló kalligráfia.
["Az életet adó kard" Yamaoka Tesshū nevéhez köthető terminológia. Tesshūról bővebben itt lehet olvasni.
A kalligráfia háromféle különböző stílusban rendelhető és minden esetben egyedileg elkészített. A különféle stílusok a kis képre kattintva megtekinthetőek.]

Mérete: 17,4x68,2 cm

Rendelhető méretek: 17,4x68,2 cm és 35x138 cm (más méretben is kérhető, az arányokhoz igazítva)

 

正勝吾勝 - Legnagyobb győzelem az önmagunkon aratott győzelem - Kód: TEK-PAP-Masa

Négy kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Masa katsu agatsu, olvasható ki ebből a négy kanjiból. A harcművészek körében közkedvelt mondás valójában egész életünkre igazzá tehető.
A kalligráfia többféle különböző stílusban rendelhető és minden esetben egyedileg elkészített. A különféle stílusok a kis képre kattintva megtekinthetőek.]

Rendelhető méretek: 17,4x68,2 cm és 35x138 cm (más méretben is kérhető, az arányokhoz igazítva)

ken zen ichi nyo

 

拳禅一如 - test és tudat egy (the body and mind are one) - Kód: TEK-PAP-kenzen

Négy kanjit ábrázoló kalligráfia.
[A szöveg japánul így hangzik: ken zen ichi nyo. Valójában a ken jelentése: ököl, a zen jelentése: bölcsesség, azonban ebben a harcművészetben is jól ismert szövegben az ököl szimbolizálja a testet és a bölcsesség a tudatot.
A kalligráfia többféle különböző stílusban rendelhető és minden esetben egyedileg elkészített. A különféle stílusok a kis képre kattintva megtekinthetőek.]

Rendelhető méretek: 17,4x68,2 cm és 35x138 cm (más méretben is kérhető, az arányokhoz igazítva)



 
無心 - Nincs-tudat (No-mind) - Kód: TEK-PAP-MuShin
 

Két kanjit ábrázoló kalligráfia, amelyből kétféle is rendelhető.
[Nincs-tudat vagy nem-tudat. Ez a kifejezés arra a zen tanításra utal, amely igyekszik rávilágítani számunkra, hogy a tudat valójában nincsen, vagyis nem úgy van, ahogy azt a hétköznapi gondolkodásunkkal hisszük.]

Rendelhető méretek: 17,4x68,2 cm és 35x138 cm (más méretben is kérhető, az arányokhoz igazítva)

További részletekről itt lehet tájékozódni. 

Amennyiben valamelyik alkotás elnyerte tetszését, akkor jelenleg az E-mail menüpontban, kódjának vagy címének megjelölésével megrendelheti, valamint ugyanott kérdéseket tehet fel bármelyik kalligráfiával vagy az oldallal kapcsolatban.

©japankalligrafia.hu

Újévre készített kalligráfiák

2016 a Majom éve Japánban. Az alábbi galériában ehhez az évhez és a korábbiakhoz kötődő kalligráfiákat, sumi-e képeket, képeslapokat és naptárakat mutatunk be.

(a képekre kattintva a kalligráfiák nagy méretben is megtekinthetőek) 

 
  Majom és Daruma (Monkey and Daruma) 2016
  申 - Majom (Monkey) 2016
  申 - Majom (Monkey) 2016
  申 - Majom (Monkey) 2016
     
  羊 - Bárány / kecske (Sheep / goat) 2015
     
   
 

馬 - Ló (Horse) 2014

Fekete (vagy fehér) bögre az új év kanjijával.
[A ló kanjija egyike a legrégebben született kanjiknak, és azon csoportba tartozik, amely a hasonlóság útján egyszerűsítéssel született meg. Vagyis az első írásjegy, amely a lovat ábárzolta tulajdonképpen akár egy lóról készült rajznak is tekinthető. Ezen a bögrén egy későbbi nyelvi állapot látható, amelyben azonban még mindig felismerhető a ló formája: a feje, szeme, füle, sörénye, a teste, lábai és még a farka is megjelenik. Az ősi erő, amelyet egy ilyen írás tartalmaz mélyen hat az emberre.]

  あけましておめでとうございます - Boldog új évet! (Happy New Year) 2015
     
 

あけましておめでとうございます - Boldog új évet! (Happy New Year) 2012/1

 

あけましておめでとうございます - Boldog új évet! (Happy New Year) 2012/2

 

あけましておめでとうございます - Boldog új évet! (Happy New Year) 2012/3

2013 a kígyó éve  

2013 a kígyó éve

14 lapos naptár, havi bontású, minden egyes lapján az adott hónap régi japán nevét ábrázoló kalligráfiával díszített. A naptár egyébként magyar nyelvű, az ünnepeket és a névnapokat is tartalmazza. Két méretben érhető el (A4 és A3), 200 grammos, vastag papírra nyomott, a lapokat felül fehér fémspirál fogja össze, így falra akasztható.

     
 

明けましておめでとうございます - Boldog új évet! (Happy New Year) 2012/4

2012 a sárkány éve volt. Aktuális képeslap az évre szólóan.

 

明けましておめでとうございます - Boldog új évet! (Happy New Year) 2012/5

2012 a sárkány éve volt. Aktuális képeslap az évre szólóan.

 

14 lapos naptár, havi bontású, minden egyes lapján az adott hónap régi japán nevét ábrázoló kalligráfiával díszített. A naptár egyébként magyar nyelvű, az ünnepeket és a névnapokat is tartalmazza. Két méretben érhető el (A4 és A3), 300 grammos, vastag papírra nyomott, a lapokat felül fehér fémspirál fogja össze, így falra akasztható. A két méret mellett kétféle borítóval is rendelhető. 2012 a sárkány éve. Az egyik borító a jól ismert sárkány kanjijával díszített, a másik a sárkány asztrológiában használatos állatövi írásjegyét mutatja meg.

További részletekről itt lehet tájékozódni. 

Amennyiben valamelyik alkotás elnyerte tetszését, akkor jelenleg az E-mail menüpontban, kódjának vagy címének megjelölésével megrendelheti, valamint ugyanott kérdéseket tehet fel bármelyik kalligráfiával vagy az oldallal kapcsolatban.

©japankalligrafia.hu