Blogbejegyzések

  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 1118.
  • strict warning: Declaration of views_handler_argument::options_validate() should be compatible with views_handler::options_validate($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_argument.inc on line 917.
  • strict warning: Declaration of views_handler_argument::query() should be compatible with views_handler::query($group_by = false) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_argument.inc on line 917.
  • strict warning: Declaration of views_handler_sort::options_validate() should be compatible with views_handler::options_validate($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_sort.inc on line 165.
  • strict warning: Declaration of views_handler_sort::options_submit() should be compatible with views_handler::options_submit($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_sort.inc on line 165.
  • strict warning: Declaration of views_handler_sort::query() should be compatible with views_handler::query($group_by = false) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_sort.inc on line 165.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter::options_validate() should be compatible with views_handler::options_validate($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_filter.inc on line 599.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter::query() should be compatible with views_handler::query($group_by = false) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_filter.inc on line 599.
  • strict warning: Declaration of views_plugin_query::options_submit() should be compatible with views_plugin::options_submit($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/plugins/views_plugin_query.inc on line 181.
  • strict warning: Declaration of views_plugin_style_default::options() should be compatible with views_object::options() in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/plugins/views_plugin_style_default.inc on line 24.
  • strict warning: Declaration of views_plugin_row::options_validate() should be compatible with views_plugin::options_validate(&$form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/plugins/views_plugin_row.inc on line 136.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 1118.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 1118.
0

2. Momiji Shodōkai 第二回紅葉書道会

Az idei évben immáron második alkalommal kerül megrendezésre a Momiji Shodōkai. 2013. szeptember 15-én, egy kellemesnek ígérkező vasárnapi napon, délután 2 órai kezdéssel a Margitszigeten (a Nagyréten, ahol már az előző évben is voltunk ) várunk Mindenkit szeretettel, japán kalligráfia performance-okkal, közös kalligráfia gyakorlással, ingyenes oktatással!

Idén is lesz közös minta, amely alapján együtt tudunk gyakorolni. Ez a minta az "őszi szél" (秋風). A kaisho formájában az alábbi lesz:

Japán kalligráfia Momiji Shodokai Gáncs Nikolasz kaisho

Természetesen, akinek kedve szottyan, gyōsho mintát is követhet:

Japán kalligráfia Gáncs Nikolasz Momiji Shodokai

0

AnimeCon és előadás

2013. augusztus 17-én, szombaton volt a Nyári AnimeCon a MAT szervezésében, amelyre meghívást kaptam előadóként. Az AnimeCon-oknak mindig van egy különleges atmoszférája, amely nagyon érdekes, élvezetes és szórakoztató. Tulajdonképpen kikapcsolódás részt venni benne, így nagy örömömre szolgált, hogy a Petőfi Csarnok tágas környezetében tarthattam előadást!

AnimeCon MAT

0

Aikibujutsu tekercs és tábor

A három napos Aikibujutsu táborban nagy figyelemmel kísért előadások hagzottak el az aikidō, bushidō, bujutsu szavak jelentéséről, a harcművészethez kapcsolódó filozófiájáról, a zen és a harcművészetek, valamint a zen és az aikidō kapcsolatáról.

0

Oktatás aikidō táborban

Egy csodálatos meghívást kaptam a hétvégére egy aikidō táborban való részvételre. Az Aikibujutsu dōjō vezetője azzal a kéréssel keresett meg, hogy tartsak előadást a három napos edzőtáborukban, az edzéseket követően, a nyári balatoni estékben. Az előadások témája nem annyira a japán kalligráfia, sokkal inkább a harcművészetek és a zen kapcsolata, az aikidō filozófiája mögött rejlő szellemi tanítások, vagy éppen magának a szónak az eredete, jelentése, a budō és a bujutsu azonossága vagy éppen különbözősége. Olyan előadásokkal készültem erre a hétvége, amelyek egyszerre nyújtanak áttekintést és mélyülnek is egyben el a legfontosabb részletekben, miközben Osensei Ueshiba Morihei tanításai, és az ő nagy elődjei Takuan Sōhō zen mester, Yagyū Munenori, Miyamoto Musashi, Yamaoka Tesshū, Deshimaru zen mester és mások tanításai elevenednek majd meg.

A kedves meghívást és vendéglátást meghálálván elkészítettem a leendő hallgatók nevét japánul, amellyekkel holnap útnak indulunk, hogy egy szép hétvégét töltsünk együtt. Köszönettel tartozom ezért a lehetőségért és nagyon hálás vagyok, hogy részt vehetek egy ilyen rendezvényen!

0

Pecsétkő és faragás - 馬到成功

Az utóbbi hetekben ismét belevetettem magam a pecsét faragásba. A pecsétkövek számunkra nehezen elérhető tárgyak - ahogy a faragásukhoz szükséges és alkalmas eszközök is -, ezért ritkán adódik arra lehetőség, hogy elmerülhessek ebben az egyáltalán nem olyan egyszerű művészetben. Még a tavaly sikerült néhány követ vásárolnunk, így azokon, illetve régi köveken gyakoroltam, majd éppen a héten kért meg az egyik kedves tanítványom, hogy egy általa vásárolt, díszes, míves pecsétkőbe faragjak bele egy szöveget.

0

"Üres tekercskép" - szabadon választott kalligráfia

Átmeneti megoldás a nyugatiak számára - mivel igen nehézkes a tradícionális keretezést elérni -, ha vásárolnak "üres tekercseket", amelyre aztán szabadon készülhet bármilyen kalligráfia. Ezekből is többféle méret, szín és kivitelezési változat érhető el. Már több alkalommal került ilyen keret a kezembe, amikor egy-egy megrendelés alkalmával kalligráfiát készíthettem rájuk, és most két tekercset sikerült beszereznem.

0

Dōjō névadással egybekötött kalligráfia Münchenbe

      

Néhány hónapja keresett meg egy müncheni aikidō mester, hogy az egyik tanítványa szeretne egy új dōjōt nyitni és megkért, hogy adjak név ötletet illetve érdekelné, hogyan nézne az ki kalligráfiaként. Aztán a felkérést egy újabb követte...

0

Performance Franciaországban - beszámoló

Hosszas előkészületek előzték meg párizsi utunkat, amelynek apropóját egy japán kalligráfia bemutató adta, amelyre meghívást kaptam egy kedves ismerősöm, Sōshun san jóvoltából.
2013. május 31-én aztán megérkeztünk a Párizstól alig egy órányira fekvő Buthiers-be, ahol egy szabadidő központ bújik meg a Fountainebleau-i erdő gyönyörű sziklái, fái, homokos talaja közt. Ezen a helyen tartották az "első- és másod éves" Sei Shiatsu Dō gyakorlók éves workshopját Bernard Bouheret mester vezetése mellett, amelyre minden évben egy meghívott vendég érkezik, aki valamilyen módon kötődik a japán kultúrához. Idén az a szerencse ért, hogy a japán kalligráfia művelőjeként rám esett a választás.
A hatalmas, napfényes térben több, mint száz ember foglalt helyet pénteken, hogy részt vegyen az estére tervezett programon, amely egy rövid zazennel kezdődött, majd egy különleges japán kalligráfiát, improvizatív zenei elemeket és a már előre előkészített és francia nyelvre lefordított magyarázatokat tartalmazta az egyes kalligráfiákhoz.

Franciaország, Buthiers, japán kalligráfia performance, bemutató

0

Japán kalligráfia bemutató Párizs mellett

Az úticél Párizs.

Egy kedves francia ismerősöm meghívott a családjához minket egy párizsi "kirándulásra". Azonban nem "csak" egy kirándulásra, de rögtön egy japán kalligráfia bemutatóra is.

0

A japán kalligráfia eszközei, az ECSETEK

Már nagyon régóta tervezem, hogy a japán kalligráfia eszközeiről kicsit bővebben is írok - és nem feltétlenül csak a kalligráfusok Négy Kincsére (bunbōshihō, 文房四宝) szorítkozva . Azokon belül is első sorban az ecsetekre esett a választásom, mivel ezek azok az egyedi eszközök, amelyekkel talán mindenki elsőként találkozik, ha japán kalligráfiával kezd el foglalkozni, azonban olyan sokféle akad belőlük, hogy igen nehéz a jó választás!

A Kuretake, egy japán ecseteket és különféle japán kalligráfia és más eszközöket gyártó hatalmas cég, valamint a Maido Kft. jóvoltából több olyan ecsethez is hozzájuthattam, amelyeket korábban még nem ismertem, azonban kedvezőbb áruk miatt talán kicsiny hazánkban is kedveltekké válhatnának majd. Ezekről az ecsetekről és a már régóta kapható Kuretake ecsetekről szeretnék most kicsit beszélni ebben a bejegyzésben!

Tartalom átvétel