december 2011

  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 1118.
  • strict warning: Declaration of views_handler_argument::options_validate() should be compatible with views_handler::options_validate($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_argument.inc on line 917.
  • strict warning: Declaration of views_handler_argument::query() should be compatible with views_handler::query($group_by = false) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_argument.inc on line 917.
  • strict warning: Declaration of views_handler_sort::options_validate() should be compatible with views_handler::options_validate($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_sort.inc on line 165.
  • strict warning: Declaration of views_handler_sort::options_submit() should be compatible with views_handler::options_submit($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_sort.inc on line 165.
  • strict warning: Declaration of views_handler_sort::query() should be compatible with views_handler::query($group_by = false) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_sort.inc on line 165.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter::options_validate() should be compatible with views_handler::options_validate($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_filter.inc on line 599.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter::query() should be compatible with views_handler::query($group_by = false) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_filter.inc on line 599.
  • strict warning: Declaration of views_plugin_query::options_submit() should be compatible with views_plugin::options_submit($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/plugins/views_plugin_query.inc on line 181.
  • strict warning: Declaration of views_plugin_style_default::options() should be compatible with views_object::options() in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/plugins/views_plugin_style_default.inc on line 24.
  • strict warning: Declaration of views_plugin_row::options_validate() should be compatible with views_plugin::options_validate(&$form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/plugins/views_plugin_row.inc on line 136.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 1118.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 1118.
0

Megszületett a KAKIZOME 2012 rendezvény programja

KAKIZOME 2012

2012. január 7-én, szombaton, A Tan Kapuja Buddhista Főiskola Nagytermében

(1098 Budapest, Börzsöny utca 11.,
a 3-as metróval mind az Ecseri úti, mind a Pöttyös utcai megállótól könnyen megközelíthető 5-8 perc sétával)

Kapunyitás: 14.30
Kezdés: 15.00
Zárás: 18.00

Belépő: 200 Ft
(A TKBF hallgatóinak ingyenes)

A programból:

Megnyitó szavak: Gáncs Nikolasz

15.00
Meghívásunkat elfogadta a Hangari Shorakukai vezetője, Nagy Mónika (3. dan), a Nihon Shunju Shoin kalligráfia iskola tagja és csoportja.
Elsőként Ő tart egy rövid bemutatkozást és beszél a csoportról magáról is

15.30
Horváth Janisz, a hangzhoui Kínai Művészeti Akadémia végzett kalligráfia oktatója, grafikus, tipográfus, a Moholy-Nagy Művészeti Egyetem tanára, aki kínai kalligráfiát oktat szintén elfogadta meghívásunkat és diákjaival együtt tiszteletét teszi rendezvényünkön, és egyben röviden bemutatja a kalligráfia kínai vonatkozásait.

16.00
Kakizome
Gáncs Nikolasz a Maido Shodōkai vezetője, a Kokusai Chūgoku shohō-koku gaka kyōkai tagja, beszél röviden arról, hogy mi is a Kakizome, hogy zajlik mindez Japánban
és kezdődhet az írás!

17.00
Az “év első ecsetfogásának” vége
Kötetlen beszélgetés, teázás a mesterekkel

18.00
Kapuzárás

Szeretettel várunk mindenkit, aki szívesen betekintene ebbe a művészetbe, és ha szeretné magát kipróbálni,
akkor – a Maido Kft. segítségével és a Maido Shodōkai támogatásával – kölcsönözhet eszközöket (200 Ft-os áron), vásárolhat és választhat többféle papír közül, és elkészítheti a maga Kakizome alkotását, és természetesen haza is viheti azt emlékbe. Az sem baj, ha valaki nem tud japánul, mert a helyszínen segítséget tudunk nyújtani, elkészítünk akár mintát is, amelyet lemásolva nem jelent majd gondot leírni az újévi kívánságokat!

A helyszínen a Maido Webshop kalligráfia eszközei megvásárolhatóak lesznek, valamint Gáncs Nikolasz Shodō, az ecset útja című könyve is.

Reméljük, hogy minél többen kedvet kapnak egy igazán különleges és egyedi japános rendezvény meglátogatására!
0

Saigyō (西行) versek 2.

Saigyo Saigyo Saigyo

Előző alkalommal ígértem, hogy a formai különbségek mellett megnézzük a ritmus, sötét-világos, erőteljes-gyengéd jellegű kérdéseket is egy kana íráson belül. Most eljött ennek is az ideje.

0

Saigyō (西行) versek

A múlt péntekre kaptam meghívást egy könyvbemutatóra, amelyre örömmel mentem el. Villányi G. András Saigyō szerzetes verseit fordította magyarra, és az eredeti szövegek mellett, saját verseivel és írásaival összekomponálva a Scolar Kiadó gondozásában Tükröződések címmel jelentette meg kötetét. A versek mellett Nagy Mónika 4-5 kalligráfiája is helyet kapott, amelyek a mellettük lévő verseket jelenítik meg. Mi tagadás örömmel forgatom a kötetet, a szerzetes versei és azok eredeti, japán, még fordítás előtti változatai miatt is. Megihletett a dolog. Papírt és ecsetet ragadtam hát, hogy a kellemes kalligráfiázás mellett, egy korábbi tervem is valóra váltva, bemutassam a formai sokszínűségét a kana írásnak, amelyről korábban már szóltam.

0

Sárkány éve

A kanjiknak igen érdekes történetük van. A Sárkány éve adja magát, hogy a "sárkány" kanjiját kicsit megmutassam. Íme:

0

Év kanjija

Az Év kanjija tegnap kiválasztásra került. Ma pedig tisztelgek a választás előtt:

Év kanjija 2011

0

A 2011-es év kanjija (今年の漢字 ): 絆, kizuna, kötelék

Minden évben, december 12-én, Kiotóban, a Kiyomizudera (清水寺) főpapja, Seihan Mori (森清範) leírja az év kanjiját. Idén a "kizuna" (絆) olvasatú, "kötelék" jelentést hordozó kanjit választották:

2011

0

Sárkányok és sárkányok

2012 a sárkány éve. Kalligráfia, naptár, képeslap... ezzel készülök az Újévre...

0

Mindennapi betevő kalligráfia - harcművészet és zen

Ma ismét a kalligráfiába feledkezhettem. Készíttem kalligráfiát megkeresésekre és saját szórakoztatásomra egyaránt. Egy új témát vehettem elő, amely egy kedves megkeresés eredménye: 剣者心也. A jelentése: "a kard a tudat". Azonban amikor utána olvastam egy mélységes tanítás tárult fel előttem, amely a kendō és a zen egybefonódását mutatta meg ismét.

0

Megnyitó - kalligráfia kiállítás

Berendeztük... A Csepeli Munkásotthon vitrineibe tegnap kikerült a teljes kiállítási anyag.

2011. december 3-án, szombaton pedig,
15 órai kezdéssel megnyitót tartunk!

Mindenkit szeretettel várok ebből az alkalomból!