Kalligráfia, performace, film

  • strict warning: Only variables should be passed by reference in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/modules/comment/modules/book/book.module on line 559.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 1118.
  • strict warning: Declaration of views_handler_argument::options_validate() should be compatible with views_handler::options_validate($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_argument.inc on line 917.
  • strict warning: Declaration of views_handler_argument::query() should be compatible with views_handler::query($group_by = false) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_argument.inc on line 917.
  • strict warning: Declaration of views_handler_sort::options_validate() should be compatible with views_handler::options_validate($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_sort.inc on line 165.
  • strict warning: Declaration of views_handler_sort::options_submit() should be compatible with views_handler::options_submit($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_sort.inc on line 165.
  • strict warning: Declaration of views_handler_sort::query() should be compatible with views_handler::query($group_by = false) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_sort.inc on line 165.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter::options_validate() should be compatible with views_handler::options_validate($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_filter.inc on line 599.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter::query() should be compatible with views_handler::query($group_by = false) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_filter.inc on line 599.
  • strict warning: Declaration of views_plugin_query::options_submit() should be compatible with views_plugin::options_submit($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/plugins/views_plugin_query.inc on line 181.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 1118.

Ez a cikk lehetne egy Hírek, érdekességek rovat írása is, mert valami olyat szeretnék bemutatni a japán kalligráfiához kapcsolódóan, amely nem kevésbé friss hír.

Azt gondolhatnánk, hogy "a japán kalligráfia már csak japán kalligráfia", és inkább hagyomány, mint modernitás. No, ez aztán egyáltalán nem igaz. Valójában olyan a japán kalligráfia, mint számtalan más dolog Japánban: őrzi a tradíciót és közben frissül és újul, ahogy a kor szelleme igényli. Szóval a japán kalligráfia folyamatosan alakul, nem merül feledésbe, nem történik vele az, hogy már csak az öregek ismerik. Mi sem bizonyítja ezt jobban, mint a holnap (2010. május 15-én) a mozikba kerülő Shodō Girls (書道ガールズ!!わたしたちの甲 子園) című film, amely történet középpontjában egy iskolai kalligráfia klub diákjainak élete áll, akik éppen a Shodō Művészeti Bajnokság (書道パフォーマンス甲子園, vagyis Shodō Performance Kōshien) döntőjére készülnek.

Ez a verseny, vagyis a performance verseny, jól mutatja, hogy a modern japán kalligráfia képes a tradíciót megtartva is újulni, és éppen az egyik nagy újítása a nyilvános performance előadás. Egy performance alkalmával általában többen, zenére elkészítenek egy hatalmas művet, esetleg több nagy méretű alkotást. Ilyenkor nyugodtan képzeljünk el akár fél kosárlabda pályányi papírt vagy anyagot is, amelyre alkotnak. (De álljon itt egy fotó, amely a film honlapjának nyitóoldala, illetve egy videó link, amely ehhez a filmhez kötődik, amely egyébként az NTV csatorna által készített riport és kedvcsináló. Persze számtalan videót lehet látni magáról a versenyről is. Érdemes megnézni párat.)

24-25.shodo.girls.honlap

Olyannyira közkedvelt egyébként ez a dolog, már a japán kalligráfia performance, hogy éppen a film okán május 9-én, vasárnap egy 16-18 éves lányokból álló japán kalligráfia csoport, készített egy 6x4 méteres papírra egy alkotást, a Narában (奈良市) lévő császári udvari palotában, amelyben most volt egy hatalmas ünnepség. Az ünnepség oka, hogy 1300 éve költözött a császári udvar Narába (lásd: http://www.1300.jp/). Az előadó-művészek a Ehime prefektúrai (愛媛県) Mishima Középiskola kalligráfia klubjának tagjai voltak, 11 diáklány, akik a felújított trónterem (大極殿, Daigokuden) előtt hozták létre hatalmas méretű alkotásukat. (Ezt a hírt egyébként 2010. május 10-én az Ehime Shinbun japán regionális napilap közölte le: www.ehime-np.co.jp/news/local/20100509/news20100509252.html)

24-25.ehime.shinbun.pic18714951

A japán kalligráfiai performance (書道パフォーマンス, vagyis Shodō Performance) szokása az elmúlt 10 évben, az ezredforduló után vált közkedvelt előadó-művészetté, és széles körben elterjedt alkotói tevékenységgé. Éppen ezért lehetséges, hogy ma már nálunk Magyarországon is találkozhatnak ilyennel az érdeklődők, mégha többnyire "csak" harcművészeti bemutatókhoz kötődően is.
A jellemző az, hogy amennyiben szólóban, egy kalligráfus alkot, akkor minden egyéb kiegészítés nélkül készíti el a kalligráfiát. Viszont csoportosan szinte mindig megkoreografáltan, zenére mozognak. (Narában például a 11 lány Superfly jrock duó Ai o Komete Hanataba o című dalának részletére alkotott [Superflyの「愛をこめて花束を」].)

Azt érdemes megfigyelni, hogy egy ilyen produkció nem kis szellemi és testi felkészülést kíván. Nyilvánvaló, hogy maga az előadás a tudat koncentráltságát igényli, viszont emellett nem árt a test felkészítése sem, mivel egy nagyobb ecset a tusba mártva elérheti a 20 kg-ot is. (Innentől kezdve azt hiszem senki sem vitatja, hogy a kalligráfia már testedzés is lehet.)

(Másik forrás Hegyi Attilától: http://oriens.hu/magyarhirek/2010majus/shodo_performance_japan_kalligraf...)