Kalligráfia leckék az interneten

  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 1118.
  • strict warning: Declaration of views_handler_argument::options_validate() should be compatible with views_handler::options_validate($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_argument.inc on line 917.
  • strict warning: Declaration of views_handler_argument::query() should be compatible with views_handler::query($group_by = false) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_argument.inc on line 917.
  • strict warning: Declaration of views_handler_sort::options_validate() should be compatible with views_handler::options_validate($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_sort.inc on line 165.
  • strict warning: Declaration of views_handler_sort::options_submit() should be compatible with views_handler::options_submit($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_sort.inc on line 165.
  • strict warning: Declaration of views_handler_sort::query() should be compatible with views_handler::query($group_by = false) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_sort.inc on line 165.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter::options_validate() should be compatible with views_handler::options_validate($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_filter.inc on line 599.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter::query() should be compatible with views_handler::query($group_by = false) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_filter.inc on line 599.
  • strict warning: Declaration of views_plugin_query::options_submit() should be compatible with views_plugin::options_submit($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/plugins/views_plugin_query.inc on line 181.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 1118.

Előző alkalommal jó pár lehetőséget megnéztünk, hogyan is keressünk mintákat gyakorláshoz, vagy egy-egy kalligráfia elkészítéséhez. Most kimondottan azt nézzük meg, hogy hol találhatunk konkrét leckéket az interneten, és kicsit még bővítjük az előző írás témáját is.

Mielőtt belevágnánk mai témánkba szeretném kihangsúlyozni, hogy ha tehetjük, mesterrel gyakoroljunk. A személyes kapcsolatot, a személyes tanítást nem helyettesítheti sem az internet, sem az online lehetőségek. Aki már megpróbálta a japán kalligráfia művészetét – vagy akár bővebben nézve bármiféle művészetet – az tudhatja, hogy minden alkotói tevékenységnek, de ugyanígy a harcművészeteknek is, meg vannak a maga fogásai, alapjai. Gondoljunk csak bele, hogy mondjuk milyen módon tanulnánk meg az aikidot könyvből. Valószínűleg sehogy. Tehát ha tehetjük, akkor keressünk egy számunkra alkalmas mestert, akitől az ecset helyes tartásától kezdve, a megfelelő mozgáson át, az ecset kezelésének apró részleteiig mindent megtanulhatunk. E nélkül nem tudunk igazi sikereket elérni, és csak sorozatos kudarcokkal kell számoljunk, ami elveszi a kedvünket mindentől. Igazán kár lenne, ha ilyesmi történne velünk, hiszen – ahogy első cikkemben írtam – mindenkiben ott a lehetőség, hogy a kalligráfiát kiválóan művelhesse.

De térjünk vissza a leckékre, amelyeket elérhetünk online, és amelyeket most itt szeretnék is megmutatni. Már az előző alkalommal is bemutattam jó pár oldalt az internetről, amelyeken elérhetőek minták, vagyis igénybe vehetjük a gyakorlásunkkor az ott fellelhető tehonokat (手本).

Az egyik folyamatosan fejlődő és alakuló blog Yayoi’s Japanese Calligrapy naplója. Két kategória van, amelyeket érdemes figyelemmel követni. A blog ugyanis ételekről és egyéb élményekről is szól. Az egyik a hagyományos stílusú minták és azok részletezései:
http://blog.goo.ne.jp/bluesky321/c/295db1e8b5ad509b70a561fa39b9cffe.
Ez a shodō (書道) rész. Itt mindig elővesz a mester egy mintát, aztán több részben foglalkozik minden apró ecsetmozgás bemutatásával:

Ezt természetesen nem csak egyes kanjikkal teszi meg, hanem teljes tehonokkal, vagyis másolásra szánt mintákkal. Ez a shodō gyōsho (書道 行書) nevet viselő részből egy példa:

Az alábbi egy kiváló oldal. A Shodo Art Club oldala, amelyen galériák és információk mellett leckéket is találhatunk.
A http://www.shodoartclub.com/shodo%20lessons.html oldalon fellelhető egy bevezető szöveg, amelyben bemutatják az eszközöket, a helyes testtartást, és más tudnivalókat. Aztán ehhez még az első tíz leckének alkalmas mintákat, valamint a mintákhoz segédleteket is találhatunk az oldalon. Nagyon szépen összeállított anyag. Suiha mester volt ennek az iskolának az elindítója New Yorkban, és az ő gyermeke, Gyokosui mester, az oldal tulajdonosa amúgy magánórák keretében oktat is, és nyilván ehhez egyfajta reklám is az oldal, viszont nekünk is alkalmas, ha hozzá személyesen nem is tudunk eljárni. Nem szólva arról, hogy igen érdekes az oktatás menete. Korábban említettem, hogy általában mindenki a kanjikkal kezdi a tanulást. Nos, ezen az oldalon nem így van. Az első hat lecke hiragana gyakorlatokból áll. Elindulunk onnan, hogy két hiraganát írunk egy lapra, majd az ötödik leckében már három hiraganát, a hatodikban pedig négyet. A hetedik lecke egyetlen kanji leírása, majd már kanji és hiragana kombináció következik. Végül a kilencedik leckénél jutunk el oda, amikor két kanji jelenik meg a lapon, ahol eddigi ismereteink alapján más iskolákban kezdeni szokták.

Íme az oldalból egy kis bemutató:

Egy újabb blog, amely a Basic Japanese Character nevet viseli, (http://calligraphernao.wordpress.com/) és mint ilyen, felvonultat számtalan írásjegyet, és azok leírásához szükséges vonsássorendeket is. Nao, a kalligráfus, aki szerkeszti, igen gondosan elmagyarázza egy-egy kanji leírásának módját, ami nagyon hasznos lehet:

Akad olyan iskola is, ahol mondjuk csak egy vagy két minta van megosztva az oldalra tévedőkkel. Az az egy-két minta viszont több stílusban is bemutatásra kerül.
Igaz például a http://www15.ocn.ne.jp/~mida/tehon/kaisyo2.html oldalon sajnos instukciókat nem találunk az elkészítésükhöz, viszont segítségünkre lehet egy ilyen jól összeszedett kis gyűjtemény is. Hogy miért? Sok esetben megtanulunk leírni valamit egy stílusban, de nem tudjuk hogyan kellene azt tovább vinni, ha más fajta írásmódban is szeretnénk elkészíteni. Egy ilyen minta-csomag viszont ezt a problémát kiküszöböli:

Kiváló és nagyon bőséges oldal a http://kakku.livedoor.biz/ vagyis Kakku oldala. Számtalan féle minta megtalálható nála, és rendszerezve, csoportosítva van minden. Részletes bemutatásokat nem igazán tartalmaz sajnos ez az oldal sem, viszont ember legyen a talpán, aki csupán végignézi a mintákat, nem szólva arról, ha el is készíti mindegyiket. Kakku mesterien bánik az ecsettel. Igazán illett volna már a modern kalligráfus mesterek gyűjteményünkbe is, de részletes oldala miatt inkább most mutatom meg néhány képét, vagyis elsősorban mintáit:

Most ezeket az oldalakat szerettem volna még megmutatni kibővítve az előző cikkekből nyert információinkat. Korábban megismerkedtünk mesterek oldalaival, majd mintákkal, amelyeket megosztanak velünk iskolák, művészek az interneten. Hatalmas tárház áll rendelkezésünkre, ha szánunk rá időd, hogy keresgéljünk. Viszont, ha jobban szeretjük a papír alapú tanulást, akkor könyveket is kézbe vehetünk. Hogy milyen könyveket? Kalligráfia szótárakat és mintakönyveket például. De erről később bővebben írok még, így ma ezzel be is fejezem.

Mindenkinek nagyon jó gyakorlást kívánok!