Tekercsképek

  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 1118.
  • strict warning: Declaration of views_handler_argument::options_validate() should be compatible with views_handler::options_validate($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_argument.inc on line 917.
  • strict warning: Declaration of views_handler_argument::query() should be compatible with views_handler::query($group_by = false) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_argument.inc on line 917.
  • strict warning: Declaration of views_handler_sort::options_validate() should be compatible with views_handler::options_validate($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_sort.inc on line 165.
  • strict warning: Declaration of views_handler_sort::options_submit() should be compatible with views_handler::options_submit($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_sort.inc on line 165.
  • strict warning: Declaration of views_handler_sort::query() should be compatible with views_handler::query($group_by = false) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_sort.inc on line 165.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter::options_validate() should be compatible with views_handler::options_validate($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_filter.inc on line 599.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter::query() should be compatible with views_handler::query($group_by = false) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_filter.inc on line 599.
  • strict warning: Declaration of views_plugin_query::options_submit() should be compatible with views_plugin::options_submit($form, &$form_state) in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/plugins/views_plugin_query.inc on line 181.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /chroot/home/japankal/japankalligrafia.hu/html/sites/all/modules/views/views.module on line 1118.

Az alábbi galériában hagyományos tekercskép formátumban elkészített kalligráfiákat mutatok be, amelyek megvásárolhatóak.

(a képekre kattintva a kalligráfiák nagy méretben is megtekinthetőek) 

A témák nem kötöttek, így szabadon kérhető bármilyen szöveg az alábbi méretekben is, illetve az alábbi témák más méretben, papíron vagy akár vásznon is rendelhetőek!

 

Tekercsképek 
(különféle méretben, eredeti kalligráfia papíron
)

tekercsképek japán kalligráfia
Tekercsképek 
(különféle méretben, keretezés nélkül
, eredeti japán kalligráfia papíron
vagy vásznon is kérhetőek)
További részletekről itt lehet tájékozódni.
不動心 - Mozdulatlan elme (Unmoved mind) - Fudoshin  Fudoshin stílusok

不動心 - Mozdulatlan elme (An impartial mind/Unmoved mind) - Kód: TEK-PAP-FuDouShin-135

Három kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Ez a kalligráfia nem csak a zen buddhizmusban, de a harcművészetekben is jól ismert szöveget tartalmaz. A "mozdulatlan elme" egy dinamikus, a pillanatban jelen lévő tudat. Erről bővebben itt lehet olvasni.]

Mérete: kb. 35x135 cm

Rendelhető méretek: 17,4x68,2 cm és 35x138 cm ( (más méretben és különböző stílusban is kérhető, az arányokhoz igazítva)

 

期一会 - Egy pillant, egy találkozás (One time, one meeting) - Kód: TEK-PAP-Ichi-135

Egy kört és négy kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Ez a kalligráfia szintén köthető a zen buddhizmushoz, de a teaszertartások alkalmával is előszeretettel került ilyen kalligráfia a teaszobákba, valamint a harcművészetekben is közkedvelt szöveg. Röviden úgy lehet összefoglalni az értelmét, hogy: "ez a pillanat már nem lesz újra. Ha valamit most nem tettünk meg, azt ugyanígy már nem tehetjük meg. Ez a pillanat, a most, csak ez van." Ha lefordítjuk a harcművészetre, akkor tovább is vihetjük: "ha most nem véded ki a támadást, akkor többet nem lesz rá alkalmad". Így a harcművészetek kapcsán domborodík ki talán a legerőteljesebben ennek a gondolatnak a jelentése, hiszen ez a pillanat vagy élet, vagy halál.
A zen körről bővebben ide kattintva lehet olvasni.]

Mérete: kb. 35x135 cm

Rendelhető méretek: 17,4x68,2 cm és 35x138 cm (más méretben is kérhető, az arányokhoz igazítva)

Bambusz - take - bamboo  

竹 - Bambusz (Bamboo) - Kód- Kód: TEK-PAP-bambusz-68

Egyetlen kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Ennek a bambusz kanjiját bemutató kalligráfiának az a különlegessége, hogy egyszerre írja le és ábrázolja is a bambuszt magát.]

Mérete: 17,4x68,2 cm

Rendelhető méretek: 17,4x68,2 cm és 35x138 cm (más méretben is kérhető, az arányokhoz igazítva)

 

一意専心 - Egy dologra teljes szívvel (With one's heart and soul; wholeheartedly) - Kód: TEK-PAP-IchiIsenShin-68

Négy kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Az Egy dologra teljes szívvel egy japán mondás, és egy igen sokféle mondást tartalmazó nagy csoport tagja: a négy kanjis mondásoké. Jelentése nagyon pozitív. Azt a lelkületet mutatja, ahogy a dolgokhoz kell álljunk. Mindig egy dologra koncentráljunk teljes odaadással.]

Mérete: 17,4x68,2 cm

Rendelhető méretek: 17,4x68,2 cm és 35x138 cm (más méretben is kérhető, az arányokhoz igazítva)

 

期一会 - Egy pillant, egy találkozás (One time, one meeting) - Kód: TEK-PAP-IchiGO-68

Egy kört és négy kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Ez a kalligráfia szintén köthető a zen buddhizmushoz, de a teaszertartások alkalmával is előszeretettel került ilyen kalligráfia a teaszobákba, valamint a harcművészetekben is közkedvelt szöveg. Röviden úgy lehet összefoglalni az értelmét, hogy: "ez a pillanat már nem lesz újra. Ha valamit most nem tettünk meg, azt ugyanígy már nem tehetjük meg. Ez a pillanat, a most, csak ez van." Ha lefordítjuk a harcművészetre, akkor tovább is vihetjük: "ha most nem véded ki a támadást, akkor többet nem lesz rá alkalmad". Így a harcművészetek kapcsán domborodík ki talán a legerőteljesebben ennek a gondolatnak a jelentése, hiszen ez a pillanat vagy élet, vagy halál.
A zen körről bővebben ide kattintva lehet olvasni.]

Mérete: 17,4x68,2 cm

Rendelhető méretek: 17,4x68,2 cm és 35x138 cm (más méretben is kérhető, az arányokhoz igazítva)


 

日々是好日 - Minden nap, jó nap (Every day is a good day) - Kód: TEK-PAP-Mindennap-68

Öt kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Ez a szöveg egy zen történetből való, amelyet előszeretettel jelenítenek meg kalligráfiákon.]

Mérete: 17,4x68,2 cm

Rendelhető méretek: 17,4x68,2 cm és 35x138 cm (más méretben is kérhető, az arányokhoz igazítva)

 

福寿海無量 - A szerencsés, hosszú élet tengere végtelenné válik (Good fortune and long life's sea becomes immeasurable) - Kód: TEK-PAP-Szerencses-68

Öt kanjit ábrázoló kalligráfia
[Ez a szöveg köthető a buddhista gyakorláshoz is, de önmagában egy jó kívánságként is állhat.]

Mérete: 17,4x68,2 cm

Rendelhető méretek: 17,4x68,2 cm és 35x138 cm (más méretben is kérhető, az arányokhoz igazítva)

 

活人剣 - Az életet adó kard (Life-saving sword or Life giving sword) - Kód: TEK-PAP-EletetAdo-68

Három kanjit ábrázoló kalligráfia.
["Az életet adó kard" Yamaoka Tesshū nevéhez köthető terminológia. Tesshūról bővebben itt lehet olvasni.
A kalligráfia háromféle különböző stílusban rendelhető és minden esetben egyedileg elkészített. A különféle stílusok a kis képre kattintva megtekinthetőek.]

Mérete: 17,4x68,2 cm

Rendelhető méretek: 17,4x68,2 cm és 35x138 cm (más méretben is kérhető, az arányokhoz igazítva)

 

正勝吾勝 - Legnagyobb győzelem az önmagunkon aratott győzelem - Kód: TEK-PAP-Masa

Négy kanjit ábrázoló kalligráfia.
[Masa katsu agatsu, olvasható ki ebből a négy kanjiból. A harcművészek körében közkedvelt mondás valójában egész életünkre igazzá tehető.
A kalligráfia többféle különböző stílusban rendelhető és minden esetben egyedileg elkészített. A különféle stílusok a kis képre kattintva megtekinthetőek.]

Rendelhető méretek: 17,4x68,2 cm és 35x138 cm (más méretben is kérhető, az arányokhoz igazítva)

ken zen ichi nyo

 

拳禅一如 - test és tudat egy (the body and mind are one) - Kód: TEK-PAP-kenzen

Négy kanjit ábrázoló kalligráfia.
[A szöveg japánul így hangzik: ken zen ichi nyo. Valójában a ken jelentése: ököl, a zen jelentése: bölcsesség, azonban ebben a harcművészetben is jól ismert szövegben az ököl szimbolizálja a testet és a bölcsesség a tudatot.
A kalligráfia többféle különböző stílusban rendelhető és minden esetben egyedileg elkészített. A különféle stílusok a kis képre kattintva megtekinthetőek.]

Rendelhető méretek: 17,4x68,2 cm és 35x138 cm (más méretben is kérhető, az arányokhoz igazítva)



 
無心 - Nincs-tudat (No-mind) - Kód: TEK-PAP-MuShin
 

Két kanjit ábrázoló kalligráfia, amelyből kétféle is rendelhető.
[Nincs-tudat vagy nem-tudat. Ez a kifejezés arra a zen tanításra utal, amely igyekszik rávilágítani számunkra, hogy a tudat valójában nincsen, vagyis nem úgy van, ahogy azt a hétköznapi gondolkodásunkkal hisszük.]

Rendelhető méretek: 17,4x68,2 cm és 35x138 cm (más méretben is kérhető, az arányokhoz igazítva)

További részletekről itt lehet tájékozódni. 

Amennyiben valamelyik alkotás elnyerte tetszését, akkor jelenleg az E-mail menüpontban, kódjának vagy címének megjelölésével megrendelheti, valamint ugyanott kérdéseket tehet fel bármelyik kalligráfiával vagy az oldallal kapcsolatban.

©japankalligrafia.hu